December 16. csütörtök, Plomin, Barcelona. A taxi tizenegyre jött meg. Mindenkitõl elbúcsúztam, Marian megemlítette, hogyha úgy hozza a sors, szívesen átszállna hozzám a Petrára.
Egy órakor Trieszt, azaz nem is Triesztbe érkeztem, hanem a Friuli - Venezia-Giulia "megyei" repülõtérre. Pénzt váltottam, meglepõ, hogy mennyit romlott a líra, most 1895-öt kaptam egy dollárért. Megebédeltem az étteremben, majd a hajón kifizetem magamnak, ugyanis jár az ellátás az utazás alatt, s a
gép csak 16:00-kor indult. Rómában szétnéztem a reptéri üzletekben, de nem vettem semmit, mert minden nagyon drága. (Ruha kellene.) Egy biztos: ha valaki Olaszországban repülõre száll, akkor az indulási idõ azt jelenti, hogy nem elõbb. Triesztben 16:30-kor indultunk négy óra helyett, Rómából 21:00-kor fél kilenc helyett. Barcelonában várt az ügynök, szállodába vitt. Jó helyen - a Ramblán - volt a hotel, de a szoba olyan pici, hogy el nem tudom képzelni, hogy valaha is kivennék egy ilyet ha turistaként jönnék.
December 17. péntek, Barcelona, úton.
Reggel kilencre ígérte
magát a taxis. Addig sétáltam - elég
hideg volt, 6 fok - készítettem néhány
percnyi videót, majd taxi, és irány a kikötõ.
Még nem végeztek a kikötéssel,
mikor megérkeztem.
Nagyon jó érzés volt újra
meglátni a hajót.
Csak négyen vannak a régiek közül,
de Maciej és Wadek hazamegy Marseille-bõl, így csak
Marek az elsõtiszt és Jozef, az egyik matróz marad
az ismerõsök közül. Azt hiszem, nem is baj, hogy
nem ismernek a többiek. Számomra jó hír,
hogy Heniu, a szakács, Janusz a második gépész
és Adam az elektrikus januárban visszajönnek.
Két és fél órát töltöttünk
part mellett, s máris indultunk.
Egy órát pihentem, majd háromkor
elkezdtük Maciejjel az ismerkedést a papírmunkával.
Egyszerûen õrület! Azt hiszem, nem parancsnok leszek, hanem
navigációs titkárnõ.
December 18. szombat, úton, Marseille.
A kikötés kicsit rázós volt,
mert egy tanoncpilot is jött, s nem a legjobban sikerült,
de azért megérkeztünk, majd folytattuk az átadást
átvételt, este kilencre végeztünk.
Utána lementünk a szalonba, én egy
üveg Sligovicát, Maciej egy üveg pezsgõt és
egy üveg vodkát dobott be. Wadek már nem volt
szomjas, amikor lementünk, és egész este vitte
a hangot. Meg kell, hogy mondjam, felemelõ érzés volt,
hogy akik régebbrõl ismertek, nem gyõzték a kezemet
szorongatni, és örömüket kifejezni, hogy én
jöttem parancsnoknak! Énekeltek a tiszteletemre, valami
olyasmit, hogy:
Sto lat, sto lat...(száz év...) meg: nowy kapitan (új kapitány), és végén koccintani kellett mindenkivel. Ha a száz éveket összeadom, akkor megérem a világvégét... Persze a stary kapitanra (régi kapitány) is koccintottunk nóta kisérettel, meg a nowy bosunra, meg a stary bosunra, na, nem folytatom...
December 19. vasárnap, Marseille, úton. Reggel hatkor elment Maciej. Mivel megígértem,
ezért felkeltem, hogy elbúcsúzzam. Az órát beállítottam hatra (ugyanis mindig negyed órával elõbb csenget), de most cserben hagyott. Ugyanis ötkor csengett. Majdnem széttapostam dühömben. Miután elmentek, felköltöztem a parancsnoki kabinba. Felhívtam Encsikét, nagyon örült, éppen a karácsonyi bejglit készítette, és a receptet is elmondta. Nem tudom, hogy meg tudom-e csinálni, lesz-e rá idõm egyáltalán. Azért itt nem úgy mennek a dolgok, mint pl. a Humberen, ahol az egyik barba legfõbb gondja az volt, hogyan tudja a napi whiskyjét és karton sörét meginni? Tettem, vettem, adminisztráltam ahogyan azt egy jól nevelt titkárnõnek illik (hú, de lassan megy egyelõre, de majd belejövök!), közben a hajót kirakták meg berakták, és aztán eljött az ideje a manõvernek. Nem mondom, hogy nem voltam ideges. De csak éppen hogy. Szerencsére jó pilot jött, minden rendben ment. Elmesélte, hogy mi történt vagy négy
öt napja:
Ki a valódi bûnös?
Nem tudom a hajó nevét, de egy böhöm nagy tankerrol van szó (biztos vagyok benne, hogy otthon mindenki hallotta, és a tévékben is benne kellett, hogy legyen). Valahol az angol partok mellett kettétörött (beszúrás 2001-bol: az Angol csatornában), és most szennyezi a környezetet. Ez még szokványos baleset lehetne, de az már pikánssá teszi a dolgot, hogy engedélyt kért St. Nazaire hatóságaitól és a haditengerészettõl, hogy menedékhelyre menjen, mert bizonyos gondjai voltak, és meg akartak valamit javítani. (Egy rossz pont a franciáknak.) A nagypofájú gallok elzavarták õket, nem adták meg az engedélyt. S az eredmény a tragédia. Persze a parancsnokot azonnal börtönbe vitték, de hogy nem egyedül viszi el a balhét, arra mérget mernék venni. Állítólag a franciák keresik a felelõst, de eddig nem találtak senkit alkalmasnak erre a szép feladatra. Viszont a franca parancsnokok egyesülete megfogadja (megfogadta?) neki az egyik legjobb ügyvédet. (Egy jó pont a francia tengerészeknek.) Az esti õrség gyorsan elszaladt. Végig dolgoztam, a formanyomtatványokat készítettem elõ a mostaganemi érkezésre.
Õrségben most hat órát vagyok, este nyolctól éjfélig, és reggel tíztõl délig.
December 20. hétfõ, úton. Eddig minden rendben ment. Oly annyira, hogy az is kiderült: itt tejben vajban fürdöm. A hír természetesen igaz, de: 1., Nem én, hanem a ruháim. 2., Nem tejben és vajban, hanem Maresiben. Na, ehhez egy kis magyarázat kell. Amikor otthonról elindulok, mindig hozok magammal egy üveg Nescafét és egy zacskó Maresit, ugyanis a szállodákban nincs iható, és elegendõ kávé, de van langymeleg víz a csapban, ami annyira-amennyire, megfelel kávé készítésére. Amikor összekészítettem a csomagomat, a Clipper Caraibes-on, ezt a tetejére tettem, hogy kéznél legyen a hotelban, Barcelonában. Ott is volt, csak nem bírta a gyûrõdést, és kétharmada kiömlött a ruháimra.
Amikor a szállodában elõvettem, örömmel láttam, mindenem Maresivel van finoman bevonva. Tegnap irtó
óvatosan kellett kicsomagolnom, mert elég lesz a ruhákat kimosnom, nem akarom a kabinomat is (bár az a szakács dolga, mert a parancsnoknak jár a takarítás). A kezem olyan ragacsos lett, mire végeztem, hogy azt hittem az ujjaim összeragadnak.
A csudapók
Minden hajón akad egy-egy különleges fazon. Most Pierre, a fõgépész az. Nem mai gyerek, ötvenkilenc éves, és nagyon szépen beszél franciául, szereti a whiskyt és a Ricard-t és borzasztó barátságos. Azt mondják, hogy ez minden jó, amit el lehet róla mondani, s ez Marseille-ben, egy szépen terített asztal mellett elég, de nem a gépházban. Barátságosan veregette a hátam, amikor megérkeztem, miközben nyakig ültünk Maciejjel a munkában, többször átjött, hol Ricard-t hozott, hol whiskyt, és nagy hangon megnyugtatott, hogy: "lö masin no problem, lö oil no problem, lö fresh water (mosdóvíz) no problem". Ez örvendetes, de mit csinálok majd, ha a "lö masin" problem lesz? Hogyan beszéljük meg a gondot?
Maciej azt tanácsolta, hogy a kezébe kell nyomni a telefont, és beszél Párizzsal. Na ja, de menetben? Akkor a 2. gépésszel kell beszélni, aki viszont nem egy kimondott észlény.
Hamarosan kiderült az is, hogy a "raport dö voájázs" az már problem. Szóval az úti jelentést már nekem kell megcsinálnom. Megnéztem a komputerben, nem egy ördöngõs dolog, megnyugtattam Pierre-t, hogy "lö raport, no problem". Akkora pohár Ricard-t kaptam a kezembe azonnal, hogy az na! Egyébként nem issza le magát. Kaja elõtt aperitív, kaja után emésztést segítõ, délután meg már nem dolgozunk, mondja, bár délelõtt tízkor ma az ágyból húztam ki, nyilván ott gondolta át a gépház ügyes-bajos dolgait.
Szóval az alapvetõ baj, hogy nem beszél angolul. Így Maciej is, meg én is - eleinte - valami nemzetközi pidgin nyelvet próbáltunk összehozni, hogy megértessük magunkat. Mert Pierre nagyon szeret beszélgetni, és az nem zavarja, hogy nem értjük teljesen. De tegnap este kikérdeztem:
- Jú laksz Marseille?
- No, mon casa Corse.
- Tü bambino lá?
- Jes.
- Allora tu parli italiano, é vero? (akkor beszélsz
olaszul, igaz?)
- Jes, oui, si... - derült fel az arca, és barátságosan bólogatva mondogatta: - Is tevan (ez én vagyok) fenomen. Szpík anglé, habla italiano, boku bueno.
Szóval ilyen szépen beszél olaszul. Egyébként az olasszal jobban boldogulunk, amióta nyugodtan keveri spanyollal, mert azt is pötyög (én is).
December 21. kedd, úton, Mostaganem. A éjszakai õrség papírmunkával telt, az az igazság, hogy amíg nem jövök bele, nagyon sok idõt elvesz, de már átlátok néhány rutinfeladatot. Évek óta a legrosszabb éjszakám volt, nem tudtam elaludni, hajnali négykor még megnéztem az órámat. Utána egy kicsit elszundítottam. Délutánra befejeztem a dolgomat (remélem, nem felejtettem el semmit), s most várom az érkezést. Ez egy kicsit szokatlan lesz, mert a Coast Gard bejön, mielõtt a hajó kiköt (természetesen cigarettáért), s ha rossz lesz az idõ, akkor cikis otthagyni a hidat, s velük bajmolódni.
Azt már látom, hogy a tisztekkel jól jártam, Marek (ugyanúgy, ahogy én) önállóan berakja a hajót, a második tiszt, Krzysztof Pieniek is érti a dolgát, és remekül kéz alá dolgoznak mindketten. A többiekrõl egyelõre semmit, de azt már látom, hogy a szakács nem egy nagy fenomén, közepes szintû kaját fõz, nem különösebben tiszta, pedig ez létkérdés náluk! Így viszont nem is kap mellékest. Várom, hogy visszajöjjön Henryk Laskowsky. Remélem, legalább a karácsony estét part mellett töltjük. Erre jó esélyünk van, mert úgy gondolom, csak holnap kezdik a kirakást (Ramadán van), s akkor csak este érkezünk Oranba (mindössze négy óra az út). Legalább másfél nap a kirakás, és teljes rakomány üres konténert viszünk, ez is elvesz legalább egy napot. Persze a legjobb az lenne, he 25-én is part mellett lehetnénk.
Az elsõ érkezés Algériába
Jelentem, túléltem az estét, bár
rámjött egyszer a hasmenés érkezés
elõtt. Õszintén megmondom, hogy rettentõ ideges voltam. Az
még egy lapáttal rátett, hogy vagy hat hajó
állt horgonyon a picinyke öbölben - rendszerint
nem állnak horgonyon, de most Ramadán van, s aki tudja,
hogy ez mit jelent, annak nem újság, hogy lassan dolgoznak
-, és van egy veszélyes sziklazátony, a térképen
csak hozzávetõlegesen jelölték azt a helyet is,
ahol egy hajó elvesztette a csavarját. Mindehhez hozzájön,
a helyi baromság:
Elõször a Coast Gard jön a hajóra, lezárják
a vámszekrényt, addig a hajó mintegy négy-öt
kábelnyire a hullámtörõ gáttól
sodródik (az elsõtiszt felügyeletével). Namármost.
Mire a parti õrség elõbújt a kikötõbõl, eltelt
egy óra húsz perc. Addig egy helyben ácsorogtunk.
Ennek mindenki örülni szokott, mert addig ott fáznak
a fedélzeten, vagy elbújnak a szalonba, de nincs pihenés.
Háromnegyed éjfélre kötöttünk
ki. Nem volt semmi probléma a manõverrel. Utána a
hivatalos vizsgálat, igyekeztem morc képet vágni
- s aki ismer, tudja, hogy sokszor akkor is megy, ha nem akarok
-, amikor elkezdték a cigarettát kunyerálni.
Sikerült is két kartonnal kevesebbel megúszni,
mint ahogyan Maciej szokta (az elmondása szerint 10 kartont
oszt szét érkezéskor, én eddig hatnál
tartok, de a vám még hátra van).
Éjjel egykor elküldtem az érkezési
táviratokat, fél kettõ volt, amikor lefeküdtem.
December 22. szerda, Mostaganem, úton, Oran.
A mai éjszakám valamivel jobb volt, mint
a tegnapi. Elég jól aludtam. Délután
eljöttünk, és hatra kikötöttünk
Oranban. A manõver kicsit rázós volt, mert túl
gyorsan közeledtünk a rakparthoz, de nem lett baj, sikerült
megállítani a hajót.
Késõn, volt vagy fél tíz, mikor az
ügynök bejött. A szokásos formaságok
után a rakodásról beszéltünk. Be
akarják fejezni szenteste a hajót. Hát meg
kell, hogy mondjam, ennek nem örülnék. Még
menetben is jobb, mert az indulás mindenki számára
azt jelenti, hogy készenlétben kell várakozni,
amíg végre elintéznek mindent, a rendõrség
átkutatja a hajót, stb.
Remélem, nem eszik ilyen forrón a kását...
December 23. csütörtök, Oran.
Nyugodt nap, sokkal inkább mint gondoltam. Rendben
ment a rakodás, korán (négykor) befejezték,
lévén ramadán.
December 24. péntek, Orán, úton.
Nagyon bíztam benne, hogy itt
leszünk szenteste, de hát a hajóbérlõ
elintézte a gyors rakodást. Talán jobb is,
hogy eljöttünk, így legalább nyugodt körülmények
között töltöttük a karácsony estét.
Nekem akadt egy kis gondom, ugyanis hat héliumtartályt
szállítunk, és az egyiknek a csövei le
voltak fagyva. A hélium veszélyes rakomány,
de nem robbanásveszélyes. Ha a raktárban kifolyik,
elveszi a levegõ helyét, és ezért fulladást
okozhat. Állandó szellõztetés mellett kell
ezért szállítani. A héliumot nem könnyû
folyékony állapotban tartani, mivel a forráspontja
4 K, azaz mínusz 268,9 C fok. Ezért duplafalú
tartályba töltik, a két fal között
vákuum van, abban folyékony nitrogén, s ez
tartja a hélium hõmérsékletét. Ha a
nitrogén szivárog, akkor a töltõcsõ azonnal lefagy.
Ez történt most is, amikor a szelepet elzárták,
pár perc alatt leolvadt a csõ, azaz nincs semmi probléma.
De amikor a chief jelentette a fagyást, az elsõ
reakcióm az volt, hogyha nem hívnak szakértõt,
aki írásbeli véleményt ad, akkor nem
veszem fel a hatodik tartályt. Telefon ide-oda, Franciaországba
a hajóbérlõnek, aki persze azt sugallta, hogy fel
kell venni, mert fontos rakomány. Utasítást
persze nem adhat, az én felelõsségem eldönteni,
hogy elvisszük-e vagy se. Ha nem, abból botrány
lehet, persze hivatalosan nekem lesz igazam, de hivataltalanul elküldhetnek
a francba.
Hála istennek, a probléma megoldódott,
(még a barbadosi rendõrség nélkül is).
Terülj, terülj asztalkám
A köszöntés és a vacsora a lengyel
szokások szerint zajlott le. A szakács ostyát
osztott mindenkinek, és abból mindenki megkínált
mindenkit, törtünk egy pici darabot, megettük, és
utána kívántunk kellemes karácsonyt
egymásnak.
Tizenhét fogásos vacsorát varázsolt
Ryszard.
Kezdetnek barszcz (céklaleves) volt, aztán
az elõételek sora: rák, sült békacomb,
rántott hal, halrudak, paradicsomos hal görög recept
szerint, káposztás gomba, káposztás
kukorica, franciasaláta, piroski, káposztás
rudacskák, mákos nudli, mákos kalács,
valamilyen sütemény és a fõétel sült
pisztráng hasábburgonyával. Aperitifnek whiskyt
ittunk, a vacsorához igen kiváló
francia vörösbort, és a végén
kávé is volt, és Pierre jóvoltából
egy Rómeó és Julia szivar (kubai, és
valami szuper finom!).
Hétkor kezdtük, nyolcra még nem tudtam
befejezni, de Krzysztof a második tiszt fél órát
önként ráhúzott, így nyugodtan
meg tudtam vacsorázni.
December 25. szombat, Úton.
Ez a nap se múlt el apró gond nélkül.
A jobb oldali fõgép távvezérlõ karja elromlott,
nem tudunk teljes sebességgel menni. Baj csak akkor lehet
belõle, ha nem érkezünk meg hétfõ reggel hatra
Ráadásul az idõjárás-jelentés
nem jó szélirányt adott meg, így el
kellett fordulni az elõre számított útiránytól,
de késõbb bejött a délnyugati szél, és
vissza tudtunk állni az eredeti útvonalra.
Reggel felhívtam Encsit, mert a spanyol partok
közelében jártunk. Jó volt hallani a hangját,
meghallgatni, hogyan karácsonyoztak. Utána apával
is beszéltem. Kérte a Sudcargos címét,
hogy tudjon naplót küldeni.
Alapjában véve szép az élet,
gyerekek!
Délután a frászt hoztam Pierre, ezért
kaptam tõle egy kubai szivart, vacsora után kiváló
volt francia vörösborral és kávéval,
így az igazi (ha nincs konyak).
Mint mondtam, a jobboldali fõgép távvezérlése
elhagyta magát, igaz, már Oranban is gondjaim voltak
vele manõver közben. Így felhívtam Pierre-t a
hídra, és megmondtam, hogy "lö motor" no problem,
de a "motor command no good". Erre majdnem összecsinálta
magát, azonnal hívta az összes lengyel asszisztenciát,
hogy csináljanak valamit. Hát, valamit csináltak,
de hogy nem az igazi, arra én vagyok a tanú. Pierre
megígérte, hogy Marseille-ben megcsinálják,
de addig is kaptam tõle egy szivart.
December 26. vasárnap, úton, Marseille.
Szerencsések voltunk, mert
ha késõn este is, de megérkeztünk Marseille elé.
Pierre egész nap ideges volt, egy zabszem nem fért
volna a fenekébe, ha találkoztunk, mindig azt magyarázta,
hogy lö motor command no problem, holnap reggel nekiállnak,
és megcsinálják a fõgép távvezérlését.
Úgy legyen.
Ma táviratot kaptam a Sudcargos-tól, hogy
az elsõtisztnek kifizethetek 50 frankot héliumtartályonként.
Ennek csak az a jelentõsége, hogy a jövõben én
is megkapom (a fedélzetmesterrel közösen) ezt az
összeget, ha "elõlépek" elsõtisztnek.
Kacifántos érkezés
Az érkezési manõver egy kicsit rémálom
volt. Viharos szél fújt, még az a szerencse,
hogy a rakpartra tolta a hajót. Ezzel együtt elég
erõsen nekivágódtunk, de a part jól ki van
ballonozva, és nem történt semmi baj. A gépek
vezérlése kész kabaré volt. Amikor elõrébõl
állj-t kértem, hátra kezdett dolgozni, amikor
visszaállítottam álljra, akkor meg elõremenetbe
kapcsolt. Három helyrõl: a hídról és
a két oldalsó szárnyról lehet vezérelni
a fõgépeket, és ez a három nincs most szinkronban.
Manõver után felhívattam a gépészeket a hídra,
elmagyaráztam, hogy mi a gond, és meghagytam, holnap
ha törik, ha szakad, de meg kell csinálni.
Szegény Pierre teljesen kétségbe
esett, és fél éjfélkor nekiállt
zseblámpával vizsgálódni a vezérlõpult
alatt. Annyira belefelejtkezett, hogy még szivart se kaptam.
Persze semmire se jutott, majd holnap...
December 27. hétfõ, Marseille.
Korán reggel bejött az ügynök, utána
a leveleimet nyomtattam. A rakodással este nyolc elõtt végeztünk.
Az elsõ igazán nehéz döntés
Ami ezután jött, az a legrosszabb álmaimban
se jöjjön elõ.
Kezdõdött azzal, hogy a manõver kezdetekor nem volt
bal fõgép. Késõbb helyrehozták a hibát,
de már ideges voltam.
Amint megyünk a kikötõben, hallom, hogy Fos
Port Control viharjelzést ad: éjfél körül
11-12-es szelet jósolt a környékre. A legerõsebb
vihar, amiben eddig voltam, az tízes erõsségû széllel
járt. Ehhez hozzátartozik, hogy indulás elõtt
megnéztem az idõjárásjelentést, és
semmi különös nem volt. Egyszerûen nem értettem.
Közben már a kikötõ bejárata közelében
voltunk, határoznom kellett: vagy nekimegyek az ítéletidõnek,
vagy horgonyra állok, és kivárom a végét.
Felhívtam a hajóbérlõt, és
elmondtam, milyen idõ várható, és közöltem,
ledobom a horgonyt Marseille elõtt. A pilot jó védett
helyre hozott, lehorgonyoztunk, és elment.
Lefeküdtem éjfélkor. Egykor arra ébredtem,
hogy veszettül dülöngélünk. Fel a hídra.
Odakint üvöltött a szél, a hajó a horgony
körül forgolódott, és amikor oldalba kapta
a hullámokat, akkor olyan dülöngélésbe
kezdett, hogy az õrület. Marek is felkelt, a matrózokkal
lement a raktárba, ellenõrizni a rakományt. Az egyik
kamion elmozdult, nagy nehezen megkötötték.
Olyan ideges voltam, hogy beszélni alig tudtam.
Megálltam, horgonyon vagyok, ahelyett, hogy mennék
- egy hajóbérlõ sincs oda az örömtõl, ha
a hajó horgonyon áll, és ezt kevés parancsnok
engedi meg magának (a menedékbe vonulást) -,
és ha itt, horgonyon törik össze a rakomány,
akkor jól nézek ki! Szerencsére kitaláltam,
hogy beindítom az orrsugár-kormányt és
azzal tartottam a hajót merõlegesen a hullámokra.
Hajnali fél hatkor mentem el szundítani egy kicsit.
December 28. kedd, Marseille, úton.
Reggel késõn ébredtem
Az a fránya idõjárás
Kilenckor megkérdeztem a Kikötokapitányságot,
hogy mit mond a meteorológia, mert csak francia nyelvû idõjárást
ad a francia parti õrség. Ugyanazt mondta, mint este, nyugati,
északnyugati 10-11-es szél. Leadtam egy táviratot
a Sudcargos-nak, hogy milyen az idõ, s még nem indulok. Erre
azonnal visszajött egy üzenet, hogy nézzek jobban
utána az idõjárásnak, mert nekik azt mondták
a kikötõben, hogy 3-4-es erõsségû szél van. Ez
azért pofátlanság, és ráadásul senki se írta alá a táviratot. Ebbõl azt lehet
kiolvasni, hogy igen jó néven vennék, ha elindulnék.
Éppen akkor vette a Navtex a következõ idõjárást
(a francia haditengerészettõl, ez mindig korrekt), hogy továbbra
is 10-11-es a szél, délutánra javulás
várható, akkor csak 8-9-es lesz. Lefénymásoltam
s elfaxoltam a Sudcargos-nak. Utána meg se nyikkant a telex.
Ettõl függetlenül remegett a gyomrom, ideges
voltam, mert késõbb sehol se találtam friss jelentést
az idõrõl. Végül négy órakor úgy
döntöttem, elindulok. Szerencsés döntés
volt, mert viszonylag normálisan mehetünk. Indulás
után jött a következõ idõjárás, valamivel
kedvezõbb idõt adtak, ez megnyugtatott.
Szerencsére a haditengerészet forgalomellenörzõ
pontján engedélyezték, hogy szorosan a part
mellett haladjak (ugyanis veszélyes rakományunk van
150 tonna, s ezzel az elõírások szerint nem lehet
7 mérföldnél közelebb hajózni a francia
partok mellett). Így viszonylag jó - 7 csomó
- sebességgel megyünk. Holnap este Barcelona, ha az
Isten is úgy akarja.
Indulás után kiengedtem, feloldódott
a feszültség, és megnyugodtam.
Õrületes felelõsség megtalálni a helyes
döntést a biztonság és a hajóbérlõ
érdeke között. Tulajdonképpen egész
idõ alatt az nyomasztott, hogy tudtam: helyesen döntöttem,
de nem veszik jó néven. Azt tudják, hogy nem
adhatnak utasítást semmilyen körülmények
között, a felelõsség, tehát a döntés
joga is az enyém, de az természetes, hogy elvárják:
a hajóbérlõ érdekeit is tartsam szem elõtt.
Mennyivel más (könnyebb) elsõtisztként
átélni a dolgokat!
Ja, és még valami: most én aggódtam,
és Pierre ült a babérjain, csak az a különbség,
hogy õ nem kap tõlem szivart...
December 29. szerda, úton, Barcelona.
Teljesen nyugodt napunk volt (a tengeren). Az idõ - partközelben
- jó volt, sütött a nap és 8 fok volt, így
aztán fáztam.
A lüke szakács
Szegény Ryszard jóindulatú, de azt
hiszem, egy kicsit szétszórt, egy kicsit lezser. Nem
fõz különösebben kiemelkedõen, de rosszat még
nem tett elém.
Kezdem azzal, hogy a marseille-i ügynök az elmúlt
úton adott 8 kiló mazsolát és nyolc
kiló datolyát, hogy ez "speciális ajándék"
a Ramadántól szenvedõ szegény algériai
partnereiknek. Ryszard nem számolta át, és
kiderült, hogy másfél kiló datolyával
kevesebb volt. Ki kellett mennie és megvenni. Tulajdonképpen
nem is a három zacskó datolya került sokba, hanem
a taxi oda és vissza.
Nem tudom, hogyan számolja ki, hogy mennyi élelmiszer
kell egy hónapban, de tulajdonképpen nem is igen érdekel,
ez az õ dolga. Ma ebéd után mondja, hogy milyen klassz
tortát csinál szilveszterre. Belesütött
egy egyfrankost, és akihez kerül, annak valami ajándék
jár majd. Úgy döntöttem, kap egy üveg
whiskyt.
Erre mondtam, hogy ma délután úgysincs
idõm aludni, tehát megcsinálom a bejglit. Valami nem
volt kristálytiszta, mert nagy lelkesen rendezgette a hozzávalókat,
de többször mondogatta, hogy ráér holnap.
Oké, nem erõltettem a dolgot.
Vacsora után azt mondja, kimenne a szupermarketba
egy órára. Nem értettem, miért kell
neki a boltba menni, de hadd menjen, gondoltam. Amikor visszajött,
belenéztem a szatyrába, hát három kiló
lisztet vett. Kiderült, hogy nincs egy deka se a hajón.
Vagy elfelejtett rendelni Marseille elõtt, vagy elszámolta
magát, vagy egyszerûen nem használnak annyi lisztet,
mint mi - és ez igen valószínû -, tehát
nem aggódott különösebben azért, mert
kifogyott.
Azt hiszem, magában elátkozott, hogy a "hülye
magyar starekra" (parancsnok, egymás között így
hívják a barbát: öreg) most jött
rá a süthetnék. Azt hiszem, nem merte megmondani,
inkább kiment, és vett lisztet a saját pénzén.
December 30. csütörtök, úton.
Kellemes nap, csendes vizeken hajózunk.
Délután bejglit sütöttem. Azt hiszem, soha
ilyen jól nem sikerült.
Felhívott Encsike, de valami nincs rendben a telefonnal,
mert nem csöngött. Véletlenül kézbe
vettem, és éreztem, hogy remeg, rezeg. Próbaképpen
felvettem, és mit ad Isten, az asszonyka volt.
No problem, Petra Oran fin de anno...
Távirat érkezett, ékes francia nyelven,
s úgy sejtettem, hogy a kétezres évvel kapcsolatos
dátum gondok miatti intézkedéseket tartalmazza.
Átvittem Pierre-nek, aki imígyen fordította
le:
- No problem Is tevan, Petra Oran fin de anno...
Nohát, ez nem túl sok, gondoltam, de azért
táviratoztam a CMO-nak, hogy valóban ezt küldték-e?
Gondolom, jót vigyorogtak a táviraton, mert este megkaptam
az angol nyelvu utasításokat a biztonsági rendszabályokról,
amiket a biztosító elõírt.
December 31. péntek, úton, Oran.
Reggel arra ébredtem, hogy a sót kifelejtettem
a bejglibõl. Megkóstoltam, azért ehetõ...
Most, amikor írom a naplót, jól érzem
magam. Itt volt a kikötõ-kapitányság, az ügynök,
utána felhúztuk a járót, és minden
nyugodt. Csak holnap reggel kezdik a kirakást, a hajóbérlõ
pedig idegeskedjen, hogy hiába minden, nyugodt szilveszternek
nézünk elé.
Egy nagy igazság
Azt mondja Pierre, hogy a franciák szerint, aki
kubai szivart szív, annak nincs semmi gondja. Ezek szerint
nekem sincs, mert ma este is kaptam egyet Pierre-tõl, és
szép komótosan elszívtuk vacsora után
(ami egyáltalán nem közelíti meg a magyar
szilveszteri terített asztalt).
Délután tévéztem, a Dunát
néztem. (Szerencsére csak holnap kezdenek dolgozni,
így nyugodt szilveszterünk lesz).
Volt jobb...
Két hölgy és Gyurkovics Tibor volt
a három musorvezetõ. Nem dobtam magam hanyatt a mûsortól,
igen kevés vidám percet szereztek (leginkább
Szabó Gyula, aki a magyar népmesék stílusában
adott elõ - "alárajzkisérettel" meséket a "szocializmusi
idõkbõl".
Sajnos az író úr nem volt a helyzet
magaslatán. Összehordott hetet-havat, sok gondolatának
nem volt se füle, se farka...
Éjfél elõtt a hídon voltam, ahogyan
a társaság elõírta. Száraz pezsgõvel
koccintottunk, szóltak a hajókürtök, kézifáklyákat
gyújtottunk. Minden hajó válaszolt a kikötõben,
és a horgonyon is. (A himnuszt így nem hallottam.)
Január 1. szombat. Oran.
Megkezdõdött a kétezredik év. Ahogyan
Orbán Viktor mondta a parlamenti ünnepségen,
mától számított ezer évig minden
nap kettessel kezdõdik a dátum. Ez egy nagy igazság!
Hogy részese lehettem, nem érdem, de nagyon jó
érzés.
Éjfél után amíg a többiek
puszilkodtak, ölelkeztek, addig gyorsan leellenõriztem a mûszereket
és készülékeket. Természetesen
semmi baj, ahogyan nem volt a világnak azon részein,
ahol már hajnal van.
Utána megnéztem a Dunán egy amerikai
vígjátékot, négykor feküdtem le.
Fél nyolckor ébredtem.
Délelõtt hivatalos cigaretta kunyerbálók
jöttek, elintéztük a vizsgálatot, de most
keményebb voltam, mint az elmúlt úton, így
nem ment el annyi cigaretta.
Délután ledõltem, bekapcsoltam a tévét.
Január 2, vasárnap, Oran, úton.
A rakodás komótosan
halad, délelõtt a hóvégével dolgoztam.
Kicsit elszálltunk a kajával. Napi 62 frankra
jött ki a kajapénz, ez nem kevesebb, mint 2400 forint
/ fõ / nap. Hát ebbõl igazán lehet dõzsölni,
de mivel nem akarom, hogy a fejemre koppintsanak egy kicsit megkozmetikáztam
a leltárt, és megrugdostam a szakácsot, hogy
januárban fogja vissza magát, nem kell minden nap
kétszer irdatlan mennyiségû húst fogyasztani,
és a 31 frankos bort csak vasárnap tegye az asztalra.
Januárban lesz palacsinta vacsorára, káposztás
nudli sült szalonnával, tükörtojás
karfiollal és burgonyával. Veszünk más
húst is, mint bélszín és hátszín,
pezsgõt se iszunk annyit, mint decemberben, és minden helyrejön.
Megmondom õszintén, nem rossz dolog parancsnoknak
lenni. Háromnegyed nyolc körül kelek, akkor reggelizem,
amikor jól esik, mindenben kiszolgálnak. Csak az a
bibi, hogy alig mozgok, jókat eszem, és egy kicsit
meghíztam (amióta a Petrán vagyok).
Na, de ma van az új élet kezdésének
az ideje, majd meglátjuk, hogy mi sikeredik, az elhatározás
megvan, a lehetõség is adott, hogy lefogyjak. Pierre-nek
már megmondtam, hogy vége az ebéd és
vacsora elõtti whisky vagy Ricard aperitifnek, nem vette rossz néven...
Marad a vacsora utáni szivar (ha ad).
Az oráni ügynökünk igen nagy segítségemre
van.
Megmondta, hogy kinek mennyi cigit adjak, legalább
három kartonnal megspóroltam, de a végén
kiderült, ez a visszafogás rá nem vonatkozik.
Kért volna többet, de miután megtanított,
hogy a lejmolókkal nyugodtan kemény lehetek (kivéve
a vámot), ezért vele szemben alkalmaztam elõször.
Azért a végén kapott egy fél karton
Fantát.
Öt elõtt befejeztük a berakást. Jött
a rendõrség embere, hogy hat húszkor jönnek,
a pilot pedig fél hétkor. A gép kész
volt fél hét elõtt. A rendõrség fél
nyolckor jött, a pilot nyolc elõtt öt perccel. Addig mindenki
ténfergett, készenlétben volt (én is
a hídon). Negyed kilenckor a nyílt vízen voltunk.
Éjfélig az én õrségem.
Január 3. hétfõ, Mostaganem, úton.
Éjfél után tíz
perccel érkeztünk. Azt mondja a kikötõ, hogy most
indul egy hajó, annak a helyére megyünk, tíz
percet várjunk. Fél háromra kötöttünk
ki. És borzalmas hidegben, volt vagy hat fok, és jókora
szél. Egészen átfáztam.
A parti õrség pofára esett, mert Oranban
elfogyott az összes cigim, és nem tudtam adni. Azt hittem,
õk kinyitják a vámszekrényt, de kiderült
(hála Istennek), hogy tilos. Megspóroltam három
kartonnal.
Most szerencsénk volt, mert nem kellett sokáig
vacakolni, a pilot hamar jött, és öt körül
már a nyílt vízen voltunk.
Január 4. kedd, úton - Valencia -
úton. Hát, elég
hamar eljöttünk Valenciából, de azért
sikerült kimenni két és fél órára
a városba.
Bevásároltam
Azaz nem is a városba, hanem egy hatalmas shopping
centerbe vitt ki az ügynök, amikor elpanaszoltam a búmat,
hogy csak az a "téli" ruhám van amit most hordok,
amiben leutaztam Trinidadba. Megjegyezte, hogy nagy tömegnyomorra
számíthatok.
- Persze, hiszen a karácsony utáni árleszállítás
van - mondtam, nagy mindentudóan.
- Dehogy, captain... - mondta mosolyogva. - A karácsony
nálunk nem olyan nagy ünnep, mint a Háromkirályok.
Nálunk most van a bevásárlási láz.
Tudja, az ajándékozás...
- A gyerekek karácsonykor nem is kapnak ajándékot?
- Dehogynem...
- Itt jó gyereknek lenni, kétszer ünnepelni...
- Hát, csak a gazdagok engedik meg maguknak, hogy
kétszer adják az ajándékot. A szegényebbek
most, január hatodikán.
Igaza volt. Hatalmas tömegnyomor, hosszas keresgélés
után találtam bankot, amelyik beváltotta a
dolláromat. Elõször egy fekete farmert vettem, érdekes,
amelyiket kiválasztottam, az pont jó volt rám,
50-es, amekkorát nyáron vettem a Skálában.
Utána cipõt vettem.
Megmutattam a kisasszonykának, melyik tetszik.
Felpróbáltam. Jó volt.
- Megveszem... - mondtam, mire az eladó harsányan
kacagni kezdett. Nem értettem, mi a humor tárgya?
- Ha minden vevõ ilyen lenne... - magyarázta. - Bejön,
megnéz egy cipõt és megveszi. Nem válogat...
Nahát!
Legtöbbször így vásárolok.
Két pulóvert is vettem, meg egy kabátot,
vízhatlan, és könnyû. A vásárlás
végén ezer pesetám maradt. Most egy dollár
160-at ér, másfél éve, Pasajesben 82
volt!
Fél hétre a hajón voltam, nyolckor
indultunk.
Január 5. szerda, úton, Barcelona,
Úton. Egész délelõtt
a hóvégét készítettem elõ, egykor
érkeztünk, ötkor el is mentünk...
Egy kis baki...
Azt hiszem, a legnagyobb gondom az, hogyan számítsam
ki az érkezés idejét. Na, persze az egyszerû,
hogy a megteendõ utat elosztom a sebességgel, és kész.
De figyelembe kell venni az idõjárást, honnan jönnek
a hullámok? Ha szembõl a sebesség lecsökken,
ha oldalról, akkor elkerülendõ a nagyobb dülöngélést,
irányt kell változtatni, és mind késést
jelent. Barcelona és Marseille között négy
útvonalunk van, ami közül választhatok.
Ha észak-nyugati szél dühöng (ami a leggyakoribb)
akkor 221 mérföld az út a partok mentén,
ha délnyugati a szél, vagy csendes a tenger, akkor
egyenesen, átszelve a Lion öblöt 180 mérföld.
Nos, az idõjárásjelentés alapján
úgy saccoltam, hogy egy középarányost
vehetek, 200 mérföldet, felmegyek Cap Bearig, és
onnan egyenesen Marseille. Megadtam az érkezést 15.00-ra.
Szinte azonnal jött a válasz, hogy teljes
sebességgel menjek, mert 13.30-ra megrendelték a rakodómunkásokat.
Nem szívesen, de nekiindultam az egyenes, legrövidebb
úton, s megadtam, hogy 12.30-ra megérkezem.
Január 6, csütörtök, úton,
Marseille, úton. Reggel hétkor
keltem, mert izgatott az érkezés idõpontja. Nos, a
szél végig hátulról jött, és
a sebességhez hozzáadott még másfél
csomót, így aztán háromnegyed tízkor
már a pilot a hajón volt, és egy óra
múlva part mellett álltunk.
Pierre baja
Azt terveztem, hogy kimegyek, és elintézem
a pénzem hazautalását. P. Jullien, az ügynök
megígérte, hogy kivisz kettõkor. Így türelmesen
vártam. Pierre azt mondta, hogy sajnos õ nem tud várni,
mert neki szüksége van a kikapcsolódásra.
Valahogy így közölte:
- Mi obligación go shore, purquois respiración.
Magyarán kocsmázni és kártyázni
ment ki. Tulajdonképpen magasan tojik arra, hogy mi történik
a hajón amíg Marseille-ben állunk.
Fél három körül beállított Mr. Le Tallec, a cég technikai igazgatója. Persze
Pierre-t kereste. Kérdezte, hogyan boldogulok vele? Na, most
mit mondhattam erre? Igaz, hogy szegény feje (Pierre-é)
állandóan mondogatja, hogy mondjam meg a központnak,
hogy õ egy "veri gúd séf mechanik", de ha ezt mondom
Le Tallec-nek, akkor rólam lesz meg a véleménye.
Így annyit tettem, hogy nem mondtam semmi rosszat Pierre-rõl,
hanem csak az igazat, hogy beszélgetni úgy ahogy tudunk,
de a géprõl szinte semmit. Legalább is nem annyit,
amennyire szükség lenne. Pierre nagy bajban volt, amikor
elmondtam, hogy itt volt a fõnöke.
Este úgy elmentünk, ahogyan az elõ van írva.
Ez se tetszett Pierre-nek. Miért érkeztem
olyan hamar, morgolódott. Egy éjszaka Mareille-ben
kijárt volna neki... Na, ja. Én meg nézhettem
volna magam.
Le Tallec megmondta, hogy Gaugen három hónapos
szerzõdéssel jön a hajóra. Amilyen szemét
vagyok, ezt is megmondtam Pierre-nek, azóta háborog
magában, hogy ez nem járja, mert Gaugen nyugdíjas
háromezer dollárért, neki meg csak ezer lesz,
és tessék, õ hazamegy, a másik meg a nyugdíj
mellett kereshet.
Azt hiszem a fõgépész úr összekeveri
a vállalatot a kormány szociális védõhálójával.
Az persze fel se merül benne, hogy mindenki menekül tõle,
õ az a Jolly Joker, aki csak akkor alkalmas, ha más nincs
elérhetõ közelségben. (Persze némi fogalma
lehet a dolgokról, mert különben nem rágná
a fülemet állandóan azzal, hogy mondjam meg a
központban, hogy milyen jó fõgépész is
õ. És persze ezt tette Maciejjel is. Ha biztos lenne magában,
nem lenne szükség erre.)
Õrület, hogy indulás után mennyi dolgom
volt, rendbe rakni a dolgokat, papírokat, az adminisztrációt.
Január 7. péntek, úton.
Tízkor távirat jött, hogy a következõ
út: Toulon - Ploce - Thesszaloniki - Toulon. Katonai rakományunk
lesz.
Megint Pierre...
Pierre erre teljesen bezsongott, és mindenáron
telefonálni akart capt. Papelardnak, a cég fõnökének,
hogy maradni akar az útra. Az fel se merül benne, hogy
sokkal nagyobb szükségem van Gaugen-re, mint rá,
és azt hiszem, hogy a cég is ezért küldi
most Andrét Pierre helyett.
Miután kérte a telefont, azt nem mondhattam,
hogy nem adom, de azt már megtehettem, hogy olyan idõpontot
mondjak partközelre, amikor már nem tud beszélni
(éjjel kettõ, tizenegy helyett).
Ez az út egyébként szemétség
a hajóbérlõ részérõl.
Ugyanis hat katona jön a hajóra a rakománnyal.
Helyet kell nekik biztosítani, ami azt jelenti, hogy az elektrikus
átmegy a szerelõhöz, a három matróz közül
az egyik a betegszobában a földön, a másik
a chief irodában a földön, a harmadik még
nem tudom, hol a földön fog aludni két héten
keresztül (igaz, fejenként kapnak 300 dollár
külön pénzt ezért a kényelmetlenségért).
Január 8. szombat, úton, Oran.
Egyszerûen hihetetlen, hogy milyen csendes idõben jöttünk.
Tökéletes szélcsend volt, a tenger sima, mint
az olaj...
Ma minden összejött, mert tizenegykor érkeztünk,
és éjfél elõtt már kikötöttünk.
Csak a kikötõ-kapitányságról a harcsabajszú
jött be cigiért, nem sok vizet zavart, alig idõzött,
öt perc alatt elkotródott.
Érkezés elõtt telezuttyant a hócipom
Pierre-el. Éppen egy hajónak tértünk,
és kerestük az irányt a kikötõbejárathoz,
amikor felrohan a hídra, hogy elment a kép a tévén,
és most nem tudja az utolsó lottószámot...
Azt hiszem, amikor meglátta az értetlen arcunkat,
akkor rájött, hogy van fontosabb is a telelottónál,
fõleg érkezéskor. Elkezdett valamit motyogni, hogy
jól van, na, meg excuse me, és eloldalgott.
Január 9. vasárnap, Oran.
Reggel azzal jött az ügynök, hogy ma este,
vagy holnap délelõtt lehetünk kész. Napközben
kiderült, hogy vagy holnap...
A munka végeztével beszélgettem Marekkal.
Megittunk két whiskyt, mesélt magáról,
a családjáról. Elmondta, hogy mi a hobbija.
Filozofikus mondásokat gyûjt egy könyvbe. Már
vagy tizenöt kötete van otthon. Amióta befejezte
a líceumot, megszakítás nélkül gyûjti.
Megkérdeztem, hogy hány könyve van
a fiókjában? Meghökkent, aztán megmondta,
hogy kettõ. Erre megmutattam a Tisztást, és beszélgettünk
az irodalomról, és a vége természetesen
politizálás lett.
Este megnéztem a Dunán a Kaméliás
hölgy c. lengyel filmet. Milyen jó, hogy nem az amerikaiak
készítették...
Lékó lemosta a sakk világbajnokot
egy páros mérkozésen 4,5-1,5 az eredmény.
A világbajnok nevére nem emlékszem, de azt
hiszem, nem érdemes megjegyezni, úgyis Lékó
lesz az hamarosan...
Már feküdni akartam (a tévé
állandóan be van kapcsolva, ha fogható...), amikor
egy amerikai film kezdodött. A magyar címét nem
tudom - éppen a fürdõben voltam -, az eredeti: Mindwalk,
azaz agyséta. Fantasztikusan jó film volt. Régen
láttam ilyen jó amerikai filmet. Igaz, nem történt
benne az égvilágon semmi: három amerikai, egy
választáson megbukott elnökjelölt politikus,
egy New Yorkból elmenekült költõ, és egy
Bostoni kutatóintézetben dolgozó, szabadságon
levõ fizikusnõ találkozik Bretagne egyik piciny, de festõi
szigetén, és az élet értelmérõl,
a politikusok és a környezet, a mindennapi élet
és a modern fizika kapcsolatáról beszélgetnek.
Ilyen filmeket csinálnak, és akkor azok
a seggfejek a Titanicnak adják az Oszkárt. Hát
ezért nincs értéke a szememben ennek a díjnak.
Január 10. hétfõ, Oran, úton. Nyolckor keltem, délelõtt rakodás. Soha
nem gondoltam volna, hogy a Larousse enciklopédiát franciául olvasom egyszer. Ez persze csak böngészés,
csemegézés, de elég sokat megértek belõle, fõleg, mert olyan dolgok érdekelnek, amirõl egyébként tudok: Magyarország, Lengyelország, Franciaország földrajza, történelme. Tegnap a Kaméliás hölgy kapcsán vettem elõ, mert képtelen voltam Pierre-nek megmagyarázni, hogy milyen film lesz este a TV-ben.
Jellemzõ a francia agyára, hogy amikor leírtam magyarul, csak nézett, mint a loõt medve, még akkor is, amikor megmagyaráztam, hogy a hölgy "la femme". (Marek a magyar név kapcsán azonnal mondta, hogy a "Dama Kameliowa" címû filmrõl van szó.) Csak amikor megmutattam az enciklopédiában a kamélia virág nevét, akkor kapcsolt, hogy minden bizonnyal a "La dame aux Camélias" címû regényre gondolok.
Január 11. kedd, úton.
Jól bedurrant az idõ, és ami nem gyakori, most északkeleti volt a szél, így nincs hova elbújni, menni kell, ha lassan is. Alig öt csomóval bandukoltunk egész nap, kivéve a késõ estét, amikor megjavult az idõ. A hajóbérlõ ideges, mert reggel azt adtam, hogy 13-án érkezem, valamikor délután. Ilyen helyzetben egyszerûen nem lehet kiszámolni az érkezés idejét.
Már megint a lengyelek...
Egész éjjel azon törtem a fejem, hogy hol tévedtem 500 frankot, mert ennyi hiányzik a kasszából? Reggel rájöttem, mikor kínomban, más ötletem nem lévén, elkezdtem az ital és cigaretta számlákat böngészni.
Karácsonykor, 27-én más sört hoztak, mint a szokásos. De mivel a doboz nagyon hasonló volt, fehér, és piros betûvel, csak a karton színe volt más, azt hittem, hogy a karácsonyra való tekintettel, ünnepi csomagolást adtak a sörnek. Ám nem így volt, mindig helyi sört - a legolcsóbbat, 44 FF egy karton - szoktunk rendelni. Ez most export volt, és 71 FF az ára. De átvételkor nem néztem az árat, csak a mennyiséget - ilyenkor amúgy is bolondok háza van, és a shipi egyébként abszolút korrekt és megbízható. (Most szabadságon volt, és egy fiatal kollégája intézte az ügyeket, aki nem ismeri a hajó igényeit.)
Tehát én a kantinban a 71 frankos sört 44-ért adtam. Ez húsz karton esetében közel 500 frankot tesz ki. Megvolt az ok, megnyugodtam. Az más kérdés, hogy egyáltalán nem örültem. Reggel mutattam a számlát Mareknak, és elmondtam, hogyan jártam. Persze azt is, hogy gond egy szál se, én voltam a hibás, mert nem ellenõriztem le az árat, és nem javítottam ki a kantin árjegyzéket.
Délután megjelent 250 frankkal, hogy nem tudják, ki mennyit rendelt ebbõl a sörbõl, de itt a károm fele, ezt összedobták. Hiába erõsködtem, hogy nem fogadom el, rámtukmálta.
Nem mondom, jól esett. Azt hiszem, ez magyar hajón nemigen történne meg (és sok lengyel parancsnokkal se).
Most jövök majd én, és a kétszázötven frank erejéig kikötõnként adok nekik egy üveg whiskyt, azt viszont õk nem utasíthatják el.
Január 12. szerda, úton. Reggel leadtam, hogy holnap hajnali ötkor érkezünk. Így a hajóbérlõ boldog lehet, csak mi veszítettük el az éjszakát Marseille-ben.
Január 13. csütörtök, Marseille. Korán érkeztünk. Fél hatra kikötöttünk. Fél tizenegykor kimentem, elõször, amióta a hajón vagyok. Amiért kimentem, nem tudtam elintézni. Bánatomban vettem egy inget, és megettem egy zöld valamit, valószínûleg spenótos, sós süteményt, meg egy sonkás, tojásos szendvicset. A baugette jó száraz volt...
Pierre óriási mázlija
Fél tízkor megérkezett Guegan, az új fõgépész. Pierre hamarosan elment. Amikor beértem a hajóra, azzal fogadott Józef, az egyik matróz, hogy leégett a kettes daru. Azért a rakodás ment, igaz, parti daruval. Most, hogy gond adódott, bejött Mr. Cardi, a Sudcargos fõnöke, és élénken érdeklõdött, hogy mikor tudunk elmenni? - Ha kész a motor... - mondtam, mert ugyan mi mást lehet mondani? - De hajnalban megjön a De-Kastri - egy másik Sudcargos hajó -, és kell a hely. - Átállhatunk egy inoperatív rakpartra, ha kell - mondtam. Így is történt. Ötkor elvitték a kiszerelt motort. Fél nyolckor pilot, és egy óra múlva már a hullámtörõn voltunk kikötve. Mr. Le Tallec telefonált, hogy a mûhelyben azt mondták, hogy hétfõn délután tudják leghamarabb beszerelni a motort. Elképzelem, mi lett volna, ha Pierre van még a hajón. Az utolsó, de valóban a legutolsó pillanatban húzta el a csíkot. Este megnéztem egy filmet a 60-as évekbõl (az elejét nem láttam), Koncz Zsuzsáról, az Illés együttesrõl, és az Omegáról. Aranyos film, és milyen unalmas zene! Pedig hogy élveztük hajdanán! Nem sokkal késõbb felhívott az asszony. Szabolcs is bele-bele nézett, de unta (elhiszem). Jelentem, benne vagyok az újságban. A Marin címû lap hozta, hogy: Petra, parancsnok cdt. Szekely.
Január 14. péntek, Marseille. Elõbb úgy terveztem, hogy kimegyek a városba, de a délelõtt papírmunkával telt, ebéd után felhívott cpt. Papelard, hogy Szuezi-csatorna bizonyítványt keres. Hát ilyen nincs, mondtam. A hívás után elkezdtem kutatni a szekrényben, és a lejárt, régi papírok között megtaláltam az eredetit - még 1983-ból, amikor a PETRA Hamburgban volt bejegyezve. Ezt átadtam az ügynöknek, nagyon meg voltak elégedve. Gondolom újat csináltatnak, csak tudnám, hogy miért? Két oka lehet: vagy fuvar lesz Yambuba, Szaud Arábiába, vagy Mr. Baaboud (aki december. 17-én volt itt megtekinteni a hajót) megveszi, és szükséges az adás-vételhez. André mondott valami olyasmit, hogy márciusban lehet, hogy eladja a Valman a hajót (a névleges, bahamai tulajdonos, amely az SNCM (francia cég, a Franciaország és Korzika közötti komphajójáratokat üzemelteti) tulajdona.
Történelmi focimeccs
Végül nem mentem ki, mert végre rendesen tudok tévézni, és megnéztem este az Olsen bandát, majd a FIFA Klubvilágbajnokság döntõjét a Vasco de Gama és a Corintians között. A bajnok, a Corintians gyõzött egy kissé unalmas meccsen. Egy két fantasztikus egyéni villanás volt, nem a sztárok csillogtak (Romarió, Edmondo, Marcelinho), hanem a Corintians kapusa Dida, aki zsinórban négy tizenegyest fogott a selejtezokön, és a mindent eldöntõ büntetõkbõl is megfogott egyet. A legnagyobb élmény a közönség volt. Elképzelhetetlen méretû transzparenst feszítettek ki, a kapu mögötti teljes szektort befedték vele, és úgy éltették a Paulista (Sao Paolo állam) és brazil bajnok gyõzelmét. Éjjel fél háromkor feküdtem.
Január 15. szombat, Marseille. Ebéd után kimentem. Azt terveztem, hogy sétálok egy nagyot, és este egy vendéglõben megvacsorázom. Ezer frankot vittem magammal, mert mit lehet tudni, hátha veszek valamit.
Szerencsés délután
Nagyot sétáltam, az Operához vezetõ sétálós utcában bolt hátán bolt, üzletek, áruházak. És irtózatos tömeg, mindenki vásárolt. Ma kezdõdött az árleszállítás. Az ing, amit csütörtökön vettem 200-ért 149 volt... Rettentõ furcsa érzés volt a bámészkodás, és a vásárlás... Olyan márkaneveket olvastam és boltok voltak körülöttem mindenütt, ami otthon csak a legdrágább üzletekben és körzetekben van: Pierre Cardin, Mark and Spencer, La Fayette, Dior... Furcsa látni, ahogy az emberek szinte ölték egymást az olcsó" áruért. A 200 frankos ingeket vitték mint a cukrot, turkáltak, a leesett árun tápostak, mindenütt eldobált számlák, õrült tömeg a pénztároknál, a próbafülkéket nem is használták, a ruhatárolóknál öltöztek, vetkõztek a vevõk. Végül vettem egy igazán szép, sötétkék, kötött gyapjú kardigánt, a vállán és a könyökén finom bõr betéttel. Nem volt olcsó, a márkája Mark and Spencer, és nem is volt leárazva. Az úgy van, hogy sokan gyûjtenek ezt-azt. Bélyeget, érmét, könyvet... Úgy látszik, én bõröndöt. Vettem egyet, azt hiszem írtam, hogy a táskám, amivel leutaztam elszakadt. Valmi kell, amivel hazautazom. Ez most nem olyan marha nagy, mint a legutolsó, amit Alexandriában vettem. Kerekes, fogantyús, nem kell cipelni, és ez fontos, ha Lengyelországba megyek, s cipekednem kell. Encsike csak kicsit szörnyûlködött, amikor elújságoltam, csak még azt nem tudja, hol tároljuk majd... Amikor elhatároztam, hogy veszek egyet, megszámoltam a pénzem. Ötszázötven frankom meg némi apróm volt. A bõrönd 555-be került. Megvettem, utána összeszámoltam a maradékot, és kiderült, hogy 6,45-öm van. A buszjegy 9 frank. Na, most mit csinálok? A világ végén állunk, a hármas kapunál, nem tudok gyalog bemenni. Nincs más hátra, taxit kellett fognom. Nem egyszeru zuhogó esoben. Már a személykikötõnél jártam, amikor sikerült találnom egyet. És milyen jó volt, hogy nem maradt buszra! A hármas kapu zárva volt, a négyesig kellett elmenni, ami legalább két kilométer, majd ugyanannyit vissza a kikötében! Mit csináltam volna, ha busszal jövök?
Január 16. vasárnap, Marseille. Csendes, nyugis nap, a matrózok lefestették a hajó part felõli oldalát. Egész nap tettem-vettem, közben a Duna TV állandóan bekapcsolva. Meg kell, hogy mondjam, hogy sokkal jobb, mint bármelyik kereskedelmi adó. Nincs kultúragyalázás, jól készítik a mûsort, nem szigorú nemzetközi szabvány szerint, fogyasztóknak. Ma este megnéztem a Két Bólyait, valamelyik határon kívüli magyar színház elõadásában - egy színészt se ismertem, ezért gondolom, hogy nem itthoni színházból közvetítették. Nagyszerû darab...
Nem vállalom a rokonságot...
Még azt a halvány, nyelvit se, a finnekkel... Egyszerûen lehetetlen, hogy "ezeknek" valami közük lehetett valaha a magyarsághoz. Ugyanis akkor valami életvidámság kellett volna rájuk ragadni, rólunk! Az esti film egy finn mûvészi alkotás volt. Eleinte csak fél füllel figyeltem, de aztán a
tévé elé ültem, mert érdekelt. A film egy házaspárról szólt. A férfi buszsofõr, az asszony fõpincér. A férfi elveszti munkáját, az éttermet, ahol a nõ dolgozik, egy bank csõdbe viszi, s az alkalmazottakat elbocsátják. Így mindketten munkanélküliek lesznek. A férfit alkalmaznák, de az orvosi vizsgán elbukik, sõt, még a jogsit is elveszik tõle - fél fülére alig hall. A nõ se talál munkát. A történet nem vígjáték, ez nyilvánvaló. Sõt, igen szomorú. De ez még nem ok arra, hogy az egész filmben még csak el se mosolyodik senki. Faarcú, hideg-rideg-hûvös pasasok, fanyar-savanyú-életunt "nõk" (azért idézõjelben, mert mindegyik olyan randa, hogy az már csuda!). Nem volt egy bágyadt "hi-hi" se, nemhogy kacagás, viháncolás. Pedig ok az lett volna rá. A film végén a bank által csõdbe jutattot étterem tulajdonosnõje kölcsönöz az asszonynak, éttermet nyitnak, a férje is ott dolgozik, sõt, az összes régi (citromharapós, Savanya Vendel arcú) alkalmazottat visszaveszik. És az elsõ nap, igaz délelõtt nincs vendég, délután megtelik az étterem, sõt, a birkózó válogatott 30 fõre foglaltat helyet. Hát ha más nem, ez ok lenne az örömre, az ölelkezésre, a boldogságra. Ehelyett az asszony faarccal, halál unott pofával bólint: - Jöhetnek - és úgy néz az ajtófélfára, mintha a kivégzõosztag lenne. Hát ilyen vidám népek ezek.
Január 17. hétfõ, Marseille. Hamarabb elkészült a darumotor, mint gondoltuk. Este hatra el is készülhettünk volna, ha az elektrikus nem fordítva(!) köti be, s ezzel megtréfálta a hidraulika motort, mert fordítva akarta muködtetni. Így is elindultunk, igaz, éjfélkor.
Randa szeles idõt adott a meteorológia. Több mint 120 km óránként a sebessége. André telefonált a hajóbérlõnek, hogy a kikötõben maradhassunk éjszakára. - Természetesen -, volt a válasz, de egy óra múlva telexet kaptam, hogy ha kész a daru, teljes sebességgel irány Barcelona, mert nagyon várnak.
Január 18. kedd, úton. Reggelre 8-9-es lett a szél, délben már 10-es erõsségû dühöngött. Azért hét csomóval haladtunk. Délután telex a hajóbérlõtõl: csökkentsük a sebességet, és csak holnap reggelre érkezzünk. Hát így vártak minket Barcelonában.
Január 19. szerda, úton, Barcelona, úton. Pontosan hatkor érkeztünk. Így ki tudom számítani az érkezést. Persze ebben van egy kis turpisság: az érkezés azt jelenti, amikor vége van az útnak, és lassítok. Na, és azt írok be, amit akarok, úgy fél óra tûréssel. Igazából már fél hatkor itt voltunk, és tízkor már el jöttünk.
Újabb dilemma...
Délután telex jött a hajóbérlõtõl, hogy február negyedikén egy Toulon - Djibouti - Toulon utat csinálunk, és hat katonát szállásolnak be. Ez már a második eset, hogy erre kérnek. Elõször beleegyeztem, de valójában nem értettem, hogy a precedens utat miért tette meg Maciej. Ugyanis szeptemberben volt egy útjuk Toulon - Alexandria között, és egyszer már leírtam, hogyan helyezte el az embereket, hogy a katonai kisérõket fel tudja venni. A matrózok szerteszét a hajón, a földön aludtak, egy még az õ kabinjába is jutott. Este a matrózok elutasították a Sudcargos kérését, hogy elhagyják a kabinjukat egy teljes hónapra, ráadásul trópusi körülmények között tesszük meg az út felét. Éjjel egy hosszú telexet fogalmaztam meg, de még nem küldtem el, akartam rá aludni egyet. Közben a CMO-tól táviratot kaptam,
hogy magyarázzam el, hogyan akarom a katonákat elhelyezni. Elfaxoltam a nyers telexet. Nem normális, amit kérnek, és nem tudom, hogyan utasítsam el. Elmondtam Andrénak, hogy mi a gondom. Az õ véleménye az volt, hogy nonszensz, amit a Sudcargos kér. Nincs egy francia, aki megtenné, hogy a kabinjába enged valakit, kérje akár az atyaúristen is. Közben megemlítette, hogy cpt. Papelard mindig a parancsok mögött áll, még nem fordult elõ, hogy ne védte volna meg, legyen akár olyan barom, mint Jerome Costagliola volt. Így aztán úgy döntöttem, hogy határozottan visszautasítom a kérésüket. Ráadásul nevetséges összeget - ezer dollárt - ajánlottak fel a személyzetnek, ha össze-vissza költöznek. Az azért izgatott, hogy mi volt az oka, hogy Maciej megtette, amit tett? Elõvettem az archívumból a szeptemberi táviratokat, és végigböngésztem. Nos, a Sudcargos bungalóban akarta a fedélzeten elhelyezni a katonákat, csak amikor kész volt a berakás, és meghozták a lakókonténereket, a katonák kapásból elutasították, hogy azokba beköltözzenek. Ezért, hogy el tudjon a hajó indulni, Maciej megtette, hogy beköltöztetett egy matrózt a saját kabinjába, egyet a chief irodába, és egyet az eü. kabinba. Tehát valóban "vészhelyzet"
volt, és baráti szívesség a hajó részérõl. De úgy látszik, ezt most már természetesnek veszi a hajóbérlõ. Úgy döntöttem, hogy a sarkamra állok, és egyszer mindenkorra elutasítom. Van két hetük, szerezzenek be olyan lakókonténert, amit elfogad a hadsereg. Ha pedig nekik nem jó, ne gondolják, hogy a "kelet európai" személyzetnek, vagy a szuezi pilotnak jó lesz.
Január 20. Úton, Mostaganem. Alig aludtam az éjjel. Már reggel fél ötkor fent voltam, ezen a rohadt Vörös tengeri úton rágódtam, Reggel aztán elküldtem a telexet Mr. Cardinak, a Sudcargos fõnökének. Most közzéteszem a levelem hiteles fordítását:
FM: PETRA TO: SUDCARGOS ATT: Mr. Cardi RE: Katonák elhelyezése.
Jó reggelt, és hasonlókat a munkatársainak.
Tegnap elküldtem egy telexet: "El tudom fogadni a katonák elhelyezését", de a személyzet nem egyezik bele, hogy elhagyják a kabinjukat. A következõ az érvelésük: 1. Capt. Kraus úgy tájékoztatta a személyzetet, hogy az elõzõ hadianyag szállítás Dikheilába, az ismert körülmények között egyszeri kérése volt a Sudcargos-nak. A parancsnok úr ugyancsak tájékoztatott engem is, hogy azért tette meg ezt a szívességet a hajóbérlõnek, mert "sürgõs és különleges" helyzet volt. De elmondta, hogy csak egyszer tette meg, és a jövõben elzárkózik a hasonló helyzet ugyanilyen megoldásától. 2. Az út hossza minimum egy hónap (kétszer annyi, mint az elozõ volt). Egy hónapon keresztül matracokon aludni a földön, nem fogadható el. Az idõjárási körülmények is mások: a Vörös-tengeren ilyenkor is igen magas a hõmérséklet, ennek ellenére a legénységnek dolgozni kell, tehát jogos az igényük a megfelelõ pihenésre. 3. Az elhelyezés kényelmetlen, nemcsak a matrózoknak, hanem az elektrikusnak és a gépmesternek is, mivel össze kell költözniük. Egy matróz lenne az elsõtiszti irodában (a 2. gépész zuhanyzóját és WC-jét használva), egy az eü. kabinban mosdó nélkül, és egy matróz volt a parancsnok kabinjában, a mosdóját és toalettjét használva. Nem beszéltem a szakácsról, aki plusz hat fõre kell, hogy dolgozzon, a szerzõdése értelmében folyamatosan csak a személyzetre köteles fõzni. 4. A munkaszerzõdés kimondja: A munkaadó köteles a tengerészt ellátni megfelelõ mennyiségû és minõségû élelemmel ellátni, valamint kielégítõ elhelyezést nyújtani minden tekintetben. Az adott körülmények között minden ellentétes a szerzõdéssel. Magam is megváltoztattam a véleményem. Tegnap gondosan tanulmányoztam a szeptemberi telexeket, mert kíváncsi voltam, hogy miért szervezte meg capt. Kraus ezt az elképzelhetetlen elhelyezést a személyzettel? Találtam egy táviratot, mely szerint Toulonban berakás közben a francia hadsereg határozottan elutasította, hogy beköltözzenek a hajóbérlõ által hozatott bungalow-ba. Hogy ezt a kellemetlen helyzetet elhárítsa, a parancsnok - baráti segítségként a Sudcargos-nak - a fent említett módon helyezte el a személyzetet. Most nincs "sürgos és különleges" helyzet. Jelenleg és a jövõben is az egyedüli megoldás: lakókonténer a hadsereg rakománykisérõi számára. Ha szabad kérnem, a jövõben ne tervezzen senkit elhelyezni a parancsnok kabinjában, legyen bár francia, lengyel vagy magyar. Szívélyes üdvözlettel a parancsnok. Aláírás.
Január 20. csütörtök, úton, Mostaganem. Azt hiszem, mondanom se kell, hogy egész nap ezeken rágódtam. Ugyanis igazam van, de ki hogyan viszonyul hozzá? Legfõképpen a cég véleménye érdekelt! Délutánra már teljesen berágtam, összevesztem mindenkivel, olyan alapon, mint a kisnyúl a medvével, amikor elindul hogy kölcsönkérje a fûnyíróját, és közben azon morfondírozik, hogy a medve miért nem adja oda, s a végén, amikor megérkezik a medvéhez, kifakad: Medve koma, cseszd meg a fûnyíródat... De nem lett szükség rá, hogy teljesen felhergeljem magam, mert e-mail jött capt. Papelard-tól, hogy teljes mértékben egyetértenek a kommentárommal, s a hajó katonák nélkül teszi meg az utat, erre 25-én visszatérnek.
Tanulságok
Azt hiszem, hogy ez valójában jó lecke volt számomra. Két okból is. Az elsõ nem is lecke, hanem az a bizonyosság, hogy a cég mindenben mögöttem áll, s ez feltétlenül jó érzés. A leckét a szocializmusban nevelkedett bikkfaagyam kapta. Azt hiszem, túlságosan is bennem van, hogy a fõnöknek nem lehet nemet mondani, hiszen egész életemben ezt láttam. Hallani persze azt, hogy "elvtársak, mindenki bátran mondja meg a véleményét", csak olyan, aki el is mondta valóban azt amit gondolt, az ritka volt, mint a fehér holló, magányos Don Quijote a szocializmus szélmalmai között. Sajnos, de igaz, ez a "fõnök szava parancs" belémivódott. S nem mertem kerek-perec elutasítani a Sudcargos "kérését". Ugyanis nem tudtam, hogy milyen összefonódások vannak a CMO - a cég - és a hajóbérlõ között. Mára tudom, hogy van, de nem számít. Nem tudtam, hogy francia és francia kéz "mennyire mos kezet", ki melyik oldalon áll? Amikor Guegannak, a fõgépésznek elmondtam a bajom, a leghatározottabban kijelentette hogy az ég világon semmi bajom nem lehet abból, ha a legénység jogaira hivatkozom, ugyanis a normális élettér és elhelyezés a hajón minimális emberi jog, s nemcsak a szerzõdés miatt van igazunk-igazam. És valóban, amióta elküldtem a levelet a hajóbérlõnek, hogy elutasítom a kérését, nagy kuss van a részükrõl. Valószínû, hogy azonnal telefonálhattak capt. Papelardnak, aki erre fel küldte a telexet, hogy mindenben egyetért velem. Egy jó pont a franciáknak, rájuk is fért már a sok fekete mellett. Ezt a gondolkodásmódot mindenképpen el kell tanulnunk (tanulnom) a demokratikus hagyományokkal rendelkezo országoktól. Így most határozottan jól érzem magam. Csak az az egy bajom van, hogy - ha megyünk - a djibouti utat már Maciej parancsnoksága alatt tesszük meg, addigra visszajön. Pedig élveztem volna a küzdelmet a Szuezi-csatornában a hatóságokkal, nem beszélve arról, hogy egy hónapos út lévén, annyival hosszabb lenne a barba beosztásom.
Január 21. péntek, Mostaganem, úton, Oran. Tegnap este horgonyt kellett dobnunk. Nem értettem a dolgot, de a vizsgálatnál kiderült, hogy a Coast Gard este hét és reggel hat között többé nem jön ki a hajóra.
Negyed hétkor keltem, a hajó készen állt horgonyhúzásra, a pilot és a parti õrség éppen akkor érkezett, így dicséret illeti az elsõtisztet, hogy milyen optimális idõben ébresztett. Ráadásul a teljes holdfogyatkozást is láttam. Sajnos a tavalyi teljes napfogyatkozást nem láttam, de a felvételekbõl tudom, hogy a napra vetülõ holdárnyéknak éles a kontúrja. Itt a földárnyék (valószínûleg a Föld légköre miatt) széle kissé világosabb volt. Lehet, hogy az ilyesféle természeti jelenség kissé megzavarja az emberek józan gondolkodását, de a parti õrségét bizonyosan. Adtam nekik három karton cigarettát, és ebbõl kettõt visszaadtak! Pedig arabok! Sajnos, ezt senki tengerész nem hiszi el otthon, ha elmesélem... Gyorsan kikötöttünk, kiraktunk, és ebéd elõtt már úton voltunk Oranba. Érkezésnek 16.15-öt adtam meg, hiába érkeztünk háromnegyed négyre, egy nagyszakállú, sasorrú, szúrós szemû (tisztára Khomeini pofa) pilot pontosan negyed ötkor érkezett. Kikötés után megköszöntem a manõvert, és adtam egy karton Marlborót. - Köszönöm captain, nem dohányzom -, mondta és visszaadta. Aztán a vám elvitt hat karton cigit a szokásos négy helyett. Mondom, hogy a holdfogyatkozás megzavarta az agyakat...
Január 22. szombat, Oran. Tegnap este megnéztem az Olsen banda sínre kerül c. filmet. Utána egy francia film volt, a címe: Medence. Alain Delon és Romy Schneider volt a két fõszereplõ. Ha francia, akkor csak jó lehet, megnéztem, s a feltevés igaznak bizonyult. Azt hiszem, a Duna TV egyedülálló a maga nemében. Ideális a mûsor, nincsenek amerikai szemetek, nincsenek "multi" reklámok, az elmúlt hónapban egy Peugeot hirdetéstõl eltekintve csak magyar árukat ajánlanak, és a mûsorok nézhetõk. Sok a magyar értékeket bemutató dokumentumfilm, de sajnos, ezt kell ismernem, hogy az átlagember számára ez a típusú televízió nem versenyképes a kereskedelmi adókkal. Pedig van "szappanopera" is, azt hiszem, nem minden nap, de ez legalább nem az erkölcsromboló általánosan jellemzõ szemét. Hogy a régi magyar filmekrõl ne is beszéljünk... Igaz nem nézem õket - ugyanúgy, ahogy Szabolcsot is untatja a hatvanas évek filmjei -, de még élnek azok, akik nosztalgiával ülnek a tévé elé, és õk is nézõk. Persze nem fizetõképes fogyasztók az idõs nyugdíjasok, tehát nekik nincs semmi keresnivalójuk a TV2-3-RTL elõtt. Szombat délelõttönként van egy mûsor, 6-12 éves gyerekeket kérdeznek az élet fogós kérdéseirõl (ma például a dohányzásról). Meg kell õket zabálni, olyan aranyosan mondanak butaságokat, és felnõtteket megszégyenítõ módon mondanak ki igazságokat. Jó páran persze azzal küszködnek, hogy még nem tudják elmondani a gondolataikat, de van néhány okos kislány és kisfiú, akik igen világosan kifejezik magukat, és valóban helyes értékítéleteik, egyéni gondolataik vannak. Persze ilyen kérdezgetõs mûsort láttam én a TV2-ben is. Fiatalokat (15-20 éveseket) kérdeztek a magyar történelemrõl, s a kérdezõ szándékosan hülyét csinált belõlük. Teszi ezt az a televízió, amelyik még egy másodpercet se áldozott a történelmünk felidézésére... Este az Ármány és Szerelem sorozat egyik hat részes filmjének a befejezõ részei mentek. Mivel láttam az elõzõeket, felvettem videóra, ugyanis késõ este fejeztük be a rakodást Oranban. Majd holnap megnézem. Elõtte azonban volt egy beszélgetés Mezei Andrással. Megemelem a kalapom elõtte. Senkit nem hallottam még ilyen szépen vallani a magyarságáról az anyanyelv kapcsán, mint az õsz költõt.
Január 23. vasárnap, úton, Valencia. Szerencsénk van, jó idõben hajózunk. Délben megnéztem a filmet, aztán telexet küldtem az asszonynak, hogy este 6 után hívhat. De mivel vacsora elõtt nem csengett a mobil, ezért felhívtam.
Az ifjú költõrõl
Szabolcs kobzolásáról még nincs eredmény, pénteken volt a budapesti döntõ, de a fiatalúr más, jó hírrel is szolgált. Április végén a Korona Pódiumon lesz önálló irodalmi estje, ott lesz a TV, rádió, újságok... Azért az nem semmi, hogy ahol Faludy György tartott költõi estet Székely Szabolcs is ott mutatkozhat be! Ígérte, hogy küld verseket, csak még nem tudja, hogy mikor ír az anyja. - És te nem tudsz küldeni? - kérdeztem. Éreztem, hogy megáll benne az ütõ! Korszakos felfedezés. Láttam magam elõtt, hogy rájött, van már akkora nagyfiú, hogy esetleg, netán, ha összekapja magát, és minden összejön, akkor képes arra, hogy anyai segítség nélkül megcímezzen egy borítékot, beletegye a verseit, talán még levélre is futja az agyából, és teljesen önállóan, egyedül, magától elmenjen a postára, és feladja. Hiába no, azért még van mit tanulnia tõlem is... Éjjel horgonyt dobtam, nincs információnk a kikötésrõl.
Január 24. hétfõ, Valencia, úton. Délben kötöttünk ki, és este jöttünk el. Úgy látszik, nincs fontos dolgunk.
Kimentem a városba.
Hiába töltöttem itt több mint két hetet a hetvenes évek végén a Cegléddel, nem ismertem rá Valenciára. A várost átszelõ folyót eltérítették, a medrében park, játszóterek vannak, azelõtt véges végig focipályák voltak. Egy órát sétáltam, aztán visszabandukoltam a kikötõbe.
Január 25. kedd, Barcelona, úton. Egyre érkeztünk, nyolckor eljöttünk. Attól tartottam, ha túl hamar végzünk, akkor túl korán érkezünk Marseille-be. Éjjel keleti szél kerekedett, és ez visszafogott. Megkaptam a táviratot, hogy törölték a hadianyag-szállítást Djiboutiba.
Január 26. szerda, úton, Marseille. Érkezéskor Adam Zalewski, a régi-új elektrikus a parton várta a hajót. Hangos "szervusz"-szal köszönt.
Adam a hajón
Este megittunk egy whiskyt a kabinomba. Elmondta, hogy tudta, hogy én vagyok a parancsnok, mert találkozott Maciejjel, aki megkérdezte tõle: - Tudod-e ki a kapitány a Petrán? - Nem ismerem én az összes francia parancsnokot... - felelte Adam. - Nem francia, hanem magyar - vigyorgott Maciej, és Adam rögtön kapcsolt. Azt nem is mondtam, hogy elsõ dolga volt, hogy gratulált az elõlépésemhez. Aztán azzal folytatta, hogy emlékszem-e Szergejre, a 2. tisztre. Hát hogyne... - Amikor hazamentem, a feleségem azzal fogadott, hogy hívta valaki tengerész, akivel együtt hajóztam a Petrán még nyáron. De nem tudta megmondani, hogy ki. A kiejtés alapján külföldinek gondolta az asszony, meg vétett egy-két apró hibát is, de kiválóan beszélt lengyelül. De mivel Szergej hamarosan meglátogatott, és kiderült hogy nem õ volt a hívó, csak te lehettél. Persze az igazsághoz hozzátartozik, hogy amikor Varsóból felhívtam Adamékat, és a feleségével beszéltem, elõtte szépen megfogalmaztam a mondanivalómat, s magam is csodálkoztam, hogy milyen gördülékenyen tudom elmondani.
Ott folytattuk, ahol abbahagytuk
Utána egy kis történelemórát tartottunk, mert kiderült, hogy otthon tanulmányozta a lexikonokat, hogy minél többet megtudjon a magyarokról, de nem teljesen kristálytiszta, amit a "nevem" magyarázatánál talált. Kiderült, hogy a székely népnévrõl volt szó, elmondtam röviden amit tudni kell róluk és a hunokról meg Attila királyról (megjegyeztem, hogy Bics Bozse lengyelül az Isten Ostora, ezt persze tudta, és érdekes, hogy Marek is és Krzysztof is tisztában volt vele). Levezettem az Árpádházi családfát Mao Tuntól kezdve - aki az i.e. 300-ban alapított hun birodalmat Ázsiában - Mundzuk-Attila-Irnik-Kovraton keresztül végig Ugekig aki, mint tudjuk(?), Álmos apja volt. Azt is elmondtam, hogy mindezt kínai, bizánci és német évkönyvekbol tudjuk, mert nomádok lévén, nem maradtak fent írásos emlékeink. És azt is, hogy ez mennyire tuti... Odaadtam neki fénymásolásra a családfát, mert a feleségének ez a hobbija. A magyaroké nincs meg, és igen örült neki, amikor megtudta, hogy a férjura megszerezte. Közben bejött Marek is, aki már nagyjából tisztában van az Árpádházi királyainkkal, hiszen már több mint egy hónapot töltöttünk együtt. Megbeszéltük, hogy az elsõ lengyel király 966-ban kapta a koronát, de nem a pápától, mint Szent István, hanem Ottó német-római császártól, tehát a polyákok a németek hûbéresei voltak, nem úgy mint a magyar királyság, mely kezdettõl fogva független volt, és a bajorok csak ácsingóztak az országra, de sose tudták elfoglalni, vagy hûbéresükké tenni (annak ellenére, hogy sok Árpádházi trónkövetelõ német segítséget kért). Közben a whisky elfogyott. Adam híre szerint Maciej az út végén jön vissza, ahogyan számítottam is.
Január 27. csütörtök, Marseille, úton. Három hónapja érkeztem a Clipper Caraibes-ra, tehát a szerzõdésem felénél tartok.
A Duna tévét néztem...
Délelõtt érdekes tudósítás volt a Duna TV-ben. Persze csak számomra. Esztelnekrõl szólt, a ruhagyárról, de a kolostor rendfõnöke is beszélt (csak ketten vannak, az átlagéletkor 74 év). Mindez azért érdekes, mert Bíró András is Esztelnekrõl származik, és az eddig megjelent két kötetben sokat ír a faluról. Délután egy mûsort ismételtek meg, az olvasási szokásokról kérdezték a nézõket, miközben szociológusok, írók beszéltek. Az aranyos az volt, amikor két utcaseprõt kéredztek. Valószínûleg azt akarták kihúzni belõlük, hogy a téli táj milyen gondolatokat ébreszt bennük. Az elsõ válaszadó õszinte volt. Azt mondta: - Semmi. Megmondom õszintén, semmi nem jut eszembe a téli tájról. A másik "mûveltebb" volt. - Nekem Ady. Tudja, az a vers, amiben a szemfedõrõl ír, meg hogy a sír fejfájára rakatja...
Január 28. péntek, úton. Szép az idõ, tehát a lehetõ legrövidebb útvonalat választottam, hogy lehetõség szerint megérkezzem este hat elõtt.
Január 29. szombat, úton, Mostaganem, Csendes idõben jöttünk, rekordot javítottunk, az 510 mérföldes utat 46 óra alatt tettük meg. Valami változás van, mert a Coast Guard bekeményített. Ne vegyek ki cigarettát legközelebb, annyi legyen a vámszekrényben, amennyi van. Ez azt jelenti, hogy senkinek se tudok adni, amíg a vám ki nem nyitja. A vám pedig kis levélkét kért, amiben kérem, hogy nyissák ki a vámszekrényt, hogy cigit adhassak a legénységnek. Na, mindegy, legközelebb úgyis Maciej vezérletével jövünk, az õ gondja lesz, hogyan oldja meg a problémát. Este a tévében a Halál egyenes adásban címû francia filmet néztem meg. Mint minden európai film, magasan veri az amerikaiakat.
Január 30. vasárnap, Mostaganem, - úton - Oran. Jókor érkeztünk, még este bevittek, nyugodt esténk volt.
Gálaest a Nemzetiben
Láttam a Magyar Mûvészetért Díjak díjkiosztó gálamûsorát a Nemzetibõl. Sajnos, közben hatósági vizsgálat érkezett, és a 10 díjazott közül csak ötöt láttam: Cserhalmi Györgyöt és Sára Sándort mindenki ismeri. Posztumusz díjat kapott Wass Albert. Péterffy László szobrászmûvész volt a következõ (a sárospataki Mûvelõdési ház elõtti szobor, a Paksi katolikus templom oltárának alkotója, és õ készíti majd el a piliscsabai katolikus egyetem udvarán felállítandó Szent István szobrot). Volt egy kedves népdalénekes parasztbácsi, aki elnézést kért "kedves mindanyiójuktól", hogy talán a dal nem lesz a legszebb, de most épült föl hosszú betegségbõl, és a hangja megsínylette. A végén "Isten áldja meg magukat" köszönéssel búcsúzott. Aki legjobban tetszett, az Lajkó Félix, szabadkai hegedümûvész volt. Sajnos itthon majdhogynem ismeretlen a huszonéves fiatalember, külföldön elismert mûvész. Hja, kérem, sem rokona, sem boldog õse nincs azok között, akik a felkapott médiapojácát ajnározzák és egyengetik útját. Pedig a hangszerén csodálatosan játszik. Kimondottan kedves volt, ahogy kiállt, kócos, sehogyan se áll frizurával, és mély átéléssel adta elõ a produkcióját.
Szibéria
Tematikus este volt a tévében hét óra után, Szibériáról. Minden dokumentumfilm (hármat vetítettek) a szibériai sámánokról szólt. A Bajkál tó partján élõ burjátok sámánjaival beszélgettek elõször. Számomra azért is érdekes volt, mert ahogy a nyelvüket meghallottam, azt hittem, törökök beszélnek. De ez nem csoda, hiszen magukat a hunok leszármazottainak tartják, és minket rokonaiknak.
Érdekességek:
Megalakították a Szibériai Sámánok Szövetségét 1995-ben, de addig szigorúan tilos volt még beszélni is errõl. Pedig az ott élõ népek vallása a sámánizmus, a szovjetek ugyanúgy nem tudták kiirtani az õsi hitet, mint ahogyan egyetlenegy egyháznak, vallásnak sem volt komoly (mondjuk inkább úgy: sikeres, mert õk komolyan harcoltak a hit ellen) ellenfele a marxista-leninista ideológia. Jó példa rá az egyik legsikeresebben mûködõ sámánasszony. (Tudni kell, hogy a sámánok ugyanazon nemzetség tagjai voltak, a képességet születéskor magukkal hozták - hitük szerint reinkarnáció útján.) Tehát a kislány 1948-ban megszületett, és a nagyanyja - híres sámánasszony - szigorúan felügyelte, és "mágia útján" rejtve tartotta a képességeit, fõleg a veje miatt, aki a KGB magas rangú tisztje volt. A leány felcseperedett, feleségül ment egy ûrkutató mérnökhöz, aki Bajkonurban dolgozott. Maga is értelmiségi... Közben állandóan küzdött az elõtörni akaró sámánképességével. S 1995 után teljes erejébõl elkezdte a gyógyítást, és a különbözõ szertartásokat. A férje elõbb bolondnak nézte, aztán csak dühös volt, és ma már mindenben segíti, ugyanis a "tények" meggyõzték az ûrkutató fizikust. (Gondoljon mindenki, amit akar.) Levetítették a Derszu Uzala címû szovjet filmet a hetvenes évekbol. Nem véletlenül kapta meg a legjobb külföldi filmnek járó Oszkárt... Ez a véleményem, még akkor is, ha a díjat semmire se becsülöm, már leírtam, hogy miért, egyedüli rangja szememben csak a külföldi filmeknek járónak van, pontosan azért, mert az nem amerikai...
Január 31. hétfõ, Oran. Reggel megijesztettek: töröltek a berakó listáról 90 konténert, és helyette kilenc héliumtartályt veszünk fel. Így ma elmehettünk volna, de (hála Istennek) délután elromlott a 2. daru, így csak holnap indulunk. Még egy nyugodt este... A hírek szerint:
Orbán meghízott: Kövér lett a Fidesz elnöke...
Tegnap láttam a Meseató c. régi magyar filmet (giccsparádé, de ha Rejtõ a magyar kultúra része, akkor ez a film is. Kabos még mindig meg tud nevettetni sajátos, hebegõs-habogós humorával, a Chaplinhez hasonlítható kisember alakításaival!)
Február 1. kedd, Oran, úton. Nemcsak a daru romlott el, hanem az egyes generátor. Remélem, Marseille-ben megint lesz legalább egy nap pihenõnk...
Marek, a monoton...
Este nyolckor indultunk. Csendes az idõ, kellemesen beszélgetek manõver közben a pilottal, amikor megszólal Marek a hordozható rádióban: - Istvan, itt Marek... Találtunk egy potyautast. Nyeltem egyet. Mondom a pilotnak, hogy van egy potyautasunk. Nézett rám, mint a lõtt medve. Azt hiszem, nem értette, mi az a "stowaway". Mire lelibegett a papírtantusz, kikerekedett szemmel kérdezte: - Do you have one algerian man? Már mondtam volna, hogy igen, de megszólalt Marek: - Istvan, itt Marek! Már kettõ van. Tehát azt válaszoltam a révkalauznak, hogy: - Nem egy, kettõ... Azonnal értesítette a kikötõkapitányságot. Rögtön küldik a Parti Õrséget, mondták. Közben Marek újra hívott: - Istvan, itt Marek... már három van. Ilyen monoton tud lenni az elsõtisztem... Kiderült, hogy Ryszard lement az élelemtárba valamiért, és a folyosón levõ kartonok gyanúsak voltak. Hát hogyne, amikor azt integették neki, hogy menjen el... Nem szokásos viselkedése az élelmiszeres dobozoknak. A három potyautast, amilyen lököttek a matrózaim, a hajókorlát mellett õrizték. Amíg a pilot kiszállt, addig kettõ meglépett. Szép fejest ugrottak a vízbe. Kellemes fürdést, fiúk (15 fokos a víz.) Mit volt mit tenni, felhívtam a Kikötõkapitányságot, hogy elég lesz kis csónak is, mert kettõ meglépett. A hívás után kimegyek a külsõhídra, hogy ledobjam a horgonyt. Megszólal Marek: - István, itt Marek... Már nincs potyautas, ez is kiugrott. Így a Parti Õrségnek átadtam a jelentésem, kezet fogtunk, és elmentek. De Mareknak nem volt ám igaza! Tizenegy körül (20-24 között enyém az õrség) hallom, hogy valaki marhára dörömböl az egyik konténerben. Tehát még is van egy potyautasunk, csak nem tudjuk, hogy hol. Mert a matrózok egy órán át keresték, de nem találták, gondolom a pasas elunta a dörömbölést, és elhallgatott. De mi lesz, ha nem találjuk meg, és valami baja esik? Ez már nem vicc!
Február 2. szerda, úton. Reggel azzal fogadott a fõgépész, hogy hatkor ébredt, mert valaki éktelen zajt csapott a konténerek körül. Ez a potyautasunk lehetett. Délelõtt táviratot küldtem a Társaságnak, leírtam a tegnap este történteket. Utána felküldtem a matrózokat a konténerekre, hogy dörömböljenek, talán válaszol a pasas. De néma csend volt. Lehet, hogy éjszaka a társai segítségét várta. Így délután újabb üzenet a társaságnak, hogy valószinüleg van még egy kéretlen utasunk.
Február 3. csütörtök, úton. Eddig szép idõben jöttünk, de az idõjárás-elõrejelzés 8-9-es vihart jósol a Lion öbölben és a francia partok mentén. Éppen most közelítettük meg Cabo Creus-t, ahol az idõjárás-zónahatár van. A szélcsendben a víz felszíne olajsima volt, csak a holthullámok emelgették lassan a hajót. A fényes vízfelszínt a távolban éles vonal határolta. Hamarosan odaértünk, és ott elkezdett a szél fújni. Fél óra múlva már elég hullámos volt a víz, és fel kellett venni a hosszúnadrágot, s estére valószínûleg fûteni is kell. Sose tudom megszokni a tenger ilyen gyors állapotváltozásait, és mindig csodálattal tölt el. Nem csoda, ha a régmúlt idõk tengerészei oly babonásak voltak, hiszen a tengereket járva, s nem ismervén a helyi körülményeket, joggal gondolhatták, hogy az istenek kénye-kedvének vannak kitéve... Ha minden igaz, holnap lejár a mandátumom. Azért mondom, hogy "ha minden igaz", mert eddig semmi hír arról, hogy mikor jön Vissza Maciej, s arról se kaptunk értesítést, hogy Marek mikor megy haza. Pedig itt az ideje.
Február 4. péntek, úton, Marseille. Elmaradtam a naplóírással, de ez néha bocsánatos mulasztás, fõleg, ha tudom, hogy úgyis pótolom. És megírom minden nap eseményét, nem hagyok ki lehetõleg egyet se, legfeljebb önhibámon kívül. Aki nem próbálkozott vele, az úgyse tudja, hogy milyen igazam van: olyan ez, mint a narkó. Nem lehet abbahagyni. Annak, hogy két napja nem ültem a szövegszerkesztõ elé, nyomós oka van: nem volt idõm. Most fel kell, hogy idézzem a pénteki eseményeket.
Érkezés
Negyed hétre kikötöttünk. Igazán nem értem, hogy M. Guyon miért visítozott annyit tegnap, hogy mikor érkezünk már? Azt hittem, hogy fontos ki- és berakni valójuk van. Csak annyira fontos, hogy amikor bejött az ügynök, nem tudta megmondani, mikor végzünk. lehet, hogy holnap... Megérkezett tíz körül M. Le Tallec. (Innen érdemes figyelni!) Éppen elküldtem a táviratot, amiben kérdeztem, hogy mi lesz Marekkal, ugyanis hétfõn kezdõdik a kapitányi tanfolyama. Elpanaszoltam, hogy a Sudcargos-t magasról nem érdekli a feltevésem, hogy potyautas lehet az egyik konténerben, mert érkezéskor az ügynök nem is tudott róla, pedig távirat ment a "témában". Persze a pasas mellettem volt, mert ami a parancsnoktól elvárható, azt megtettem, bármi történik, innen az a hajóbérlõ sara... Említette, hogy M. Andrieu Toulonban van, a Clipper Carabies-on, és délután átjön. (A régi hajóm megy Djiboutiba a katonai rakománnyal.) - Ezek szerint nem kaphatta meg ma a táviratot, amiben kérdeztem a chief hazautazásáról? - Nem, nem hiszem.
Szervezkedem...
De M. Le Tallec egy belevaló szivar, és azonnal felhívta M. Andrieu-t, s megérdeklõdte, hogy mi az ábra? Át is adta a telefont, beszéltem a személyzetisünkkel, éreztem a hangján, hogy egy kicsit szemrehányó, hogy nem jeleztem korábban az elsõtiszt váltási kérelmét. - Csak a következõ út végén tudom váltani, captain - mondta. Értesítettem Marekot. Rohant telefonálni a feleségének, hogy ne várja. Milyenek ezek a nõk: azonnal bõgni kezdett. Nem tudom megérteni, mert én sose láttam, hogy Encsi sírna... (Oké, a hajóról elég nehéz hazalátni, és a verebek mást csiripelnek.) Azt mondja, hogy Barbara (a feleség) beszélt Maciejjel, aki készenlétben van otthon, és el nem tudja képzelni, hogy miért nem kell utaznia (azon morfondírozik magában, hogy talán a Cégnek már nincs rá szüksége? A kisnyúl és a medve szindróma...) Mire visszajött, telefonált Andrieu, hogy értesítette Pyziket, hogy nézne már Maciej után... Fél óra múlva e-mail jött Párizsból, hogy Maciej holnap délben érkezik, de "meg-e felel-e" Mareknak, ha holnap este indul, az éjszakát Varsóban tölti, és csak vasárnap reggel megy tovább Gdyniába? Mit gondol ez a Carole (új hölgyike a CMO-nál), hogy Marek visszautasítja? Naná, hogy jó volt. Így aztán két óra alatt elintézõdött, hogy holnap befejezem a parancsnokságot, elesek tíz napi barba keresettõl. Viszont nem orrol meg Maciej, és Marek is boldog, és akár hisszük, akár nem, ez is sokat jelent a számomra.
M. Andrieu hírei
Elõre bocsátom: újabb jó pont a franciáknak, két héten belül a második, nem lesz ez egy kicsit sok? Mielõtt megérkezett, összeírtam, amit meg akarok vele beszélni. Utoljára hagytam, hogy feltegyem a kérdést a jövõmet illetõen a cégnél. Ezzel kezdte: - Captain, meg vagyunk magával elégedve. (Jó pont, még akkor is, ha ez nyilvánvaló.) Aztán elmondta, hogy lobogócserék következnek, és hamarosan (másfél éven belül) hat "nem francia" parancsnokra lesz szükségük. Az elsõ lobogócsere április végén, május elején esedékes a M/V Rappelen. Maciej lesz a barba, hiszen kétszer is volt elsõtiszt a hajón. - Maga, pedig captain Szcekeli - így ejtette a nevemet - visszajönne május elején, ha elég az egy hónap szabadság. Ha már így kérdezte, akkor nyilván azt mondtam, hogy nem. Jobb lenne másfél. Megegyeztünk, hogy március második felében kiszállok, és (remélem Szabolcs irodalmi estje után) visszajövök, mint stabil parancsnok a francia cégnél! Kicsit égett a pofája, amikor bevallotta, hogy Carole a titkárnõ mondta, hogy napokkal elõbb érdeklõdtem Marek hazamenetele után, csak õ bizony nem nézte meg a beérkezett táviratokat (lehet, hogy jön a francia szocializmus, mert a munkamorál a CMO-nál már kezd hasonló lenni, mint a Mahartnál volt...) Ahhoz képest, hogy tavaly májusban kezdtem a cégnél, de úgy, hogy akit váltottam, annak voltak parancsnoki esélyei - ám a ló Krzysztof Trebicki nem jött le karácsony és 2000 szilvesztere elõtt. Ráadásul, szeptemberben a kérésemre, hogy szeretnék visszajönni, azt a választ kaptam, hogy egyelõre nincs kilátásban semmi a számomra, gyors volt az elõmenetelem. Még Marekra is számítnak a franciák, igaz, nem ebben az évben. Délután kiraktuk a fedélzetrol a konténereket.
Február 5. szombat, Marseille, úton. Marek egyre vidámabb volt az idõ haladtával, és a whiskyje fogyásval... Mint az õrûlt, úgy dolgoztam egész nap, hogy ugyanúgy adhassam át a hajót, ahogyan átvettem, tehát minden naprakész legyen. Fél háromkor csörög a telefon: - Maciej vagyok. A repülõ a köd miatt nem tudott Marseille-ben leszállni, most Montpelliere-bõl beszélek. Hamarosan indul a buszom, átvisznek Marseille-be. - Oké, értesítem a taxisofõrt, a hajóbérlõt, ne izgulj, megvárunk. Marekot alig tudtam kiverni a hajóról, olyan "vidám" volt, és irtó jól érezte magát, mindenkit ölelgetett, puszilgatott - én is kaptam -, csak Armand, a taxisofor volt dühös, mert neki el kellett még érnie Maciejt is... Az új-régi parancsnok ötkor a hajón volt, fél hatkor már manõvereztünk. Leadtam az õrséget (16-20 között és 05-10 között leszek, mint elsõtiszt), majd átadtam mindent. Captain Kraus nem örült a hírnek, miszerint a Rappelra tervezi a cég. Már kezdtem elszontyolodni, hogy beletojik a levesembe, amikor jó híre is volt: valószínûleg capt. Kloman elmegy a CMO-tól, így most csak két lengyel parancsnok van, tehát biztos lehet a helyem. (Csak igaza legyen!) Kicsit furcsa volt az elsõtiszti dolgokkal foglalkozni. De belejövök...
Február 6. vasárnap, úton, Barcelona. Megjöttünk, és ledobtuk a horgonyt. Kár, mert vasárnap lévén az egész nap túlóra lehetett volna... Annyira azért nem volt csendes nap, mert este tizenegykor manõver, a helyünkre álltunk, és az éjszakát part mellett töltöttük. Legalább nem kellett ötkor kelnem, csak fél hétkor. Igaz, nem aludtam túl sokat, mert éjjel negyed kettõig pezsgoztünk a második tiszttel és Adammal az elektrikussal. Még én tettem félre az italt szilveszterrõl. Igaz, nem rossz a száraz pezsgõ, de ezzel ugyanúgy vagyok, mint apa, az édest szeretem, de a minimum a félédes.
Február 7. hétfõ, Barcelona, úton. Tizenegykor befejztük a berakást. Furcsa volt újra azzal a programmal dolgozni, amit még tavaly készítettem, az viszont jó érzés volt, hogy mindenki dícsérte, hogy milyen jó... A kabinomban még harctéri állapotok uralkodnak, és megint nyakamba szakadt a nyug: Marek virágai. Még nem száradnak "elfele", de ahogy magam ismerem, majd elkezdenek...
Február 8. kedd, úton Valencia, úton. Sok a dolgom, rendet kell tennem a kabinban, sok a papírmunka. Délelõtti érkezés, utána rakodás, az õrségem kezdete elõtt indulás, megvolt a tizenhat óra munkaidõm...
Február 9. szerda, Úton Oran. Azt hittük, hogy csak holnap kezdik a kirakást. Ehelyett éjfélig dolgoztak. Mit mondjak, istenesen elfáradtam...
Február 10. csütörtök, Oran, úton. Este eljöttünk, ma is 14 órát dolgoztam. Lehet, hogy Encsi örül annak, hogy az elsõtiszti munka nem olyan felelosségteljes, de sokkal fárasztóbb. Úgy zuhantam az ágyba este negyed kilenckor...
Február 11. péntek, úton. Hajnalig húztam a lóbort. Úgy-ahogy kipihentem magam. Azt hiszem, a naplómon is meglátszik, hogy nincs túl sok idõm írni...
Február 12. szombat, úton. Elromlott az idõ, ami azt jelenti, hogy megjött a misztrál menetrendszerûen.
Február 14. hétfõ, Marseille, úton.Közben megkaptam Szabolcs levelét, és a verseit. Tetszenek. Kezdenek egyéni arculatot ölteni, már nem hasonlítanak annyira apa verseire, ami persze nem volt baj. De minden költõnek kell, hogy legyen önálló stílusa, s úgy látom, a legjobb úton halad. Nimród bõszen készül a felvételire. Egész nap ment a ki- és berakás, de arra még szakítottam idõt, hogy felhívjam a családot. Szabolcs vette fel, elmondtam pár szóban a véleményem, úgyanúgy látom a fejlodését, ahogyan apa és a magyar tanára is.
Február 15. kedd, úton, Barcelona, úton. Expressz járat vagyunk. Háromnegyedkettõkor kötöttünk ki, és a pilotállomás nem akarta elhinni, amikor Maciej háromkor hívta õket, hogy indulásra készenállunk. Fél négykor már a tengeren voltunk. Út végén megy haza a második gépész, nem örül neki, de a fõgépész meg neki nem örül, így az erõsebb kutya elve érvényesül. Elég lassú, és egyáltalán nem lehet vele beszélni angolul, mert semmit nem ért. Ez viszont azt is jelenti, hogy vele nekem is lengyelül kell beszélnem, igaz, csak a szûken vett szakmai társalgás erejéig. (töltse meg a ballasztankokat, indítsa be a darut, kapcsolja be a generátorokat, stb.) Ránk jár a rúd. Marseille-be jövet elromlott a rádió adó-vevõ, egész hétfõn itt volt a szerelõ, a végén kiderült, hogy egy speciális - adatkábel - szakadt el, de mire kiderítette, szétszedett a pasas mindent. Ráadásul most elromlott a faxunk, így most egy jó hétig nyugtunk lesz a hajóbérlõtõl. Csak kikötõben, az ügynökségen keresztül tudnak majd elérni a hosszú, rakományjegyzékkel.
Február 16. szerda, úton. Hála a hülye rendelkezésüknek, nem érkezünk meg ma. Lassú menetben megyünk, kreuzolunk egy kicsit, csak holnap reggel hatkor leszünk Mostaganemben.
Február 17. csütörtök, úton, Mostaganem, úton, Oran. Hiába volt minden, hogy elkerüljük a horgonydobást. Hatkor megjöttünk, ledobtuk a horgonyt, és vártuk a parti õrséget. Fél nyolcra kötöttünk
ki. A rakodás nem érdekes. Este nyolckor indultunk Oránba.
A dán parancsnok megrázta az arabokat
Az ügynök mesélte Maciejnek, én tõle tudom, hogy miért ez a változás. Egy dán hajó érkezett januárban Mostaganem elé. Ledobta a horgonyt, és aludni tértek. A barba legnagyobb meglepetésére, éjjel kettõkor megjelent a parti õrség csónakja. Elég arrogánsak voltak, és követelték a "szokásos" öt karton cigarettát. A parancsnok felháborodott, elõször azon, hogy mit keres a "navy" ilyenkor a hajón, aztán a tarháláson. Kikötéskor a szemtelenebb pilot vitte be õket. Én se tudtam lerázni, hiába kapja meg a Marlboróját, többet akar mindig, követelõzik, egyszóval szemtelen. Ezt tette a dánnal is. Ezután a vám következett. Hat karton cigit követeltek ki maguknak. Ez már több volt a soknál. A barba felháborodott hangú levelet írt a Kikötõkapitányságnak. Algirból jött egy ezredes, és rendet csinált. A Coast Guard parancsnoka tíz évet kapott. A pilotot kirúgták, a vámosok vezetõjének megtiltották, hogy hajóra tegye a lábát, csak az irodában dolgozhat. Hát ezért a változás Mostaganemben. Kéne egy dán Oranban is...
Február 18. péntek, Oran. Annak ellenére, hogy arab vasárnap volt, dolgoztak. De legalább a vám szabadnapot tartott, így rakodni nem lehetett. Laza nap volt. Tegnap jól elfáradtam, délután aludtam egy sort, így nem csoda, hogy este friss voltam.
Magyarok...
Már mindenki lefeküdt, így néztem az MTV 2 mûsorát. Kerekasztal-beszélgetés volt arról, hogy milyen manapság a magyarok nemzettudata, milyen a nemzeti karakterünk. A témába sok minden belefér. Kiss Gy. Csaba irodalomtörténész, egy viselkedés-szociológus, egy vajdasági szociológus, egy bizonyos Babarczy Eszter nevû "eszmetörténész" (ilyenrõl se hallottam, de a hölgy okos dolgokat mondott), s egy megjegyezhetetlen nevû török-magyar fiatalember, beszélgettek Feledy vezetésével. Csak az érdekességeket mondom el: Kiss Gy. Csaba szerint az utóbbi tíz évben megváltozott a magyarokhoz való viszonyuk és a magyarokról alkotott képük a horvátoknak, 100%-ban pozitív a vélemény az országról és a néprõl. Ugyanez a helyzet Bulgáriában és Szlovéniában is. A cseheknél is javul az ázsiónk. Elmondta, hogy a szlovákok nemzeti öntudatát mi böki (többek között): az, hogy a "nagy szlovákokat" elmagyarosítottuk, így Petõfit, Kossuthot, Mikszátot... A vajdasági beszélgetõpartner is érdekes dolgokat mondott a megítélésünkrõl. Az egy dolog, amit a politikusok sugallnak, és egészen másképpen fest a helyzet. Egy megtörtént eset, még a békés Jugoszláviából: Szlovéniában volt, és onnan barátaival Belgrádba utazott. Késõ este érkeztek, szállodai szobát nem kaptak. Találkoztak egy idõs szerb hölggyel. - Szállást keresnek? - kérdezte. - Hova valók? Megmondták, hogy szabadkaiak és ljubjanaiak. - Na, ha magyarok és szlovének, akkor adok én maguknak szállást. De másnak nem... Tudják-e miért? Mert reggel négykor megyek munkába, a pénzt az asztalon kell hagyni, és a kulcsot a lábtörlõ alá tenni. Tehát a szerb néninek annyi elég volt, hogy magyar (és szlovén) a vendége, megbízott bennük, tudta, hogy a pénzt megkapja, és a lakását se kell féltenie. A másik, ami jellemzi a magyarok helyzetét a volt Jugoszláviában (és ami siettette a beolvadást), hogy státuszszimbólum számba ment magyar võt vagy menyt a szerb családban tudni. Tehát más a valóság, és más a politikusok mesterkedése... Érdekes (és okos) dolgokat mondott a örök-magyar filmrendezõ is. A szülei törökök, 1952-ben költöztek Pestre. Nyolc éves korában Németországba költöztek. Ott egy "adminisztrációs hiba" révén magyarnak tartották (hogyan történt, nem tért ki rá bõvebben, de pl. Imre néven "lajstromozták"). Addig Magyarországon abban hitben élt, hogy õ török. De a németek benne a magyart látták, és ott, német földön lett magyar, mert gyermekként elfogadta a helyztetét - nem is tehetett egyebet - és foggal-körömmel "védte" a magyarokat a németekkel szemben. Azt mondja, igen rövid idõn belül elsajátította a "magyarság tudatot", mindössze fél évre volt szüksége. Tavaly filmet forgatott Törökországban. Egy fiatal lány volt az asszisztense. Sokat faggatta a magyar-török viszonyról (tudjuk, hogy a törökök minket szintén török törzsnek tartanak a mai napig). Elmondta a gyermek mondókát: gólya-gólya gilice... ...török gyerek megvágta... Meglepve vette észre, hogy az sszisztens kislány könnyezni kezdett, s sírós ajkakkal kérdezte: - Ennyire gonoszak voltunk Magyarországon? Egy megjegyzés Babarczy Esztertõl, ami számomra fontos, mert némi reményt ad a kis népeknek a fentmaradásra ebben az átkozott elamerikásodó világban: Hiába az amerikai "kultúra" térnyerése, csak az adott nemzeti kultúrákra tud ráépülni, s a Disney mellett a hetvenhét magyar népmesén nevelkedett ifjúság megtarthatja a nemzeti tudatot. Adja Isten, hogy igaza legyen, bár félek, hogy túl optimista.
Február 19. szombat, Oran, úton. Korán, délután ötkor eljöttünk.
Február 20. vasárnap, úton. Meglepõ kijelentést teszek: egész nap jöttünk, és este megérkeztünk, dög fáradtan kerültem ágyba.
Február 21. hétfõ, Marseille, úton. Kellemes utunk volt, és nyugodt, mivel -, mint valahol említettem - a faxunk elromlott, tehát nem küldözgette a hajóbérlõ a kilométer hosszúságú faxait. Ezért reggel hajrá volt, egy óra alatt el kellett készítenem a rakodási tervet, nem egyszerû feladat... Genovába megyünk.
Február 25. péntek, úton, Mostaganem. Amint látszik, a naplóm teljesen elnyagoltatott. Délután érkeztünk, egy nyugodt éjszakának nézünk elébe, és gyanítom, két hosszú napom következik.
Február 26. szombat, Mostaganem, Oran. Hamarabb végeztek, mint gondoltam. Délelõtt kiraktak 63 konténert, ráadásul egy geng! Késõ este értünk Oranba.
Február 27. vasárnap, Oran, úton. Hétkor kezdtek, és este hétkor kész volt a hajó. Több mint kétszáz konténer ki és berakása, a vegyesáru és a gördülo rakomány, ráadásul hat héliumot is beraktunk. Ha azt mondom, hogy úgy dolgoztak, mint Hollandiában, akkor nem túlzok! Soha nem hittem volna el arabokról (algéiaiakról), hogy ilyen teljesítményre képesek! Hadzsi, az ügynök azt mondja, hogy tegnap hajnalban itt volt a Planet nevu hajó, a Sudcargos legújabb bérleménye, s Marseille, Genova, Alger utat járja. Hogy miért érdekes? Mert teljes magyar személyztete van. Ezentúl minden õrségben hívom oket, egyszer csak összejövünk valahol (Leginkább Marseille közelében van rá esély.)
Március 2. csütörtök, úton, Marseille. Legalább 100 km/h-s szélben volt a manõver. Melegen felöltöztem, de így is átfáztam. Nem volt egyszerû manõver... Vontatót is kértünk, mégis nekivágódtunk a rakpart sarkának, szerencsénkre nem történt semmi kár. Fél hatra kikötöttünk, a délelõtt folyamán megkaptam a Gudrun kefelevonatát, így ezen az úton kijavítom, s mire hazamegyek, kész lesz a könyv. A szerencséhez tartozik az is, hogy csak egy munkásbrigád jött, a fedélzeten nem tudtak dolgozni a hatalmas szélben, így a garázst ki- és berakták, majd elmentek. Csak holnap indulunk. Végre egy éjszaka Marseille-ben. Távirat jött Mr. Andrieux-tõl. Eltörte a lábát. Nem ez a lényeg, henem az, hogy megint variál. A legújabb, hogy április elsõ hetében megyek haza, s június elején visszajövök.
Március 4. szombat, úton. Az a helyzet, hogy teljesen leültem. Nem tudok naplót írni. Végül is nincs mirõl.
Március 5. vasárnap, úton, Mostaganem. Délután megérkeztünk, úgy néz ki, hogy ez a kanyar jól jön ki. Azért, mert ma is, meg holnap is lesz egy nyugodt esténk. Este Adammal beszélgettünk. Tulajdonképpen szót se érdemelne, ha nem lenne ugyanazon a véleményen, mint én (ami a politikát illeti)
Március 6. hétfõ, Mostaganem, úton, Oran. Teledurrant a hócipõm az ügynökkel. Mindent a hajó legénységével akar megcsináltatni, és azzal fenyegetozik, hogy besmúzol a franciáknál, hogy nincs megfelelõ összhang.
Március 8. szerda, úton. A reggeli õrség alatt, mint már annyiszor, beleszóltam a rövidhullámú rádióba: - Egy, kettõ, három, ki tudja folytatni? - Na, itt vagyok, ki vagy? - jött a meglepõ válasz. A Planet barbája válaszolt, Fekete Laci. Tudott rólam, amikor Oranban voltak, Hadzsi említett, de csak azt, hogy a Petra parancsnoka a magyar Mr. István. Ugye tudjuk: a hír igaz, csak nem ebben a formában... Wessels hajón van (én a Presidenten voltam). Genova - Fos - Barcelona - Casablanca járaton szállítják a konténereket.
Március 10. péntek, Marseille. úton. Bolondokháza volt, a szokásos Marseille-ben. Azért befejezték a munkát negyed nyolcra, és eljöttünk.
Szabolcs nagy napja
Indulás után távirat érkezett. Maciej csak annyit mondott, hogy pénzrõl, forintokról van szó, a kérdés, hogy kapom-e, vagy fizetem? Amíg mentem a hídra, mindenféle gondolat megfordult a fejemben, csak az nem, ami a szövegben állt. Ide másolom: Drága Apaaaa! Megnyertem a március 15.-i verspályázatot. Aznap 14 órakor eredményhirdetés a Petõfi szobornál. Népszabadság interjú, 50.000 forint, megjelentem a Forradalmi Pesti Estben 400.000 példányban. :-)))) Szabolcs. Mondjam, hogy milyen büszke voltam? Ököllell vertem a térképasztalt, amíg olvastam. Persze azonnal lefordítottam mindenkinek, aki a hídon volt: a parancsnok, a fõgépész és Zbyszek. Röviden elmagyráztam, hogy ez az egyik legnagyobb nemzeti ünnepünk (nekem legalábbis), és arról kellett írni, hogyan viszonyulnak hozzá a mai fiatalok (remélem, jól tudom). És majdnem elsírtam magam, hogy nem lehetek otthon a díj átadásán. Bízom benne, hogy valaki csak készít videót a nagy eseményrõl. Szabolcs a legutóbbi faxban írta, de csak zárójelben: (ontom a verseket). Remélem, a legjobb úton halad a megismerés, az elismerés, a hírnév útján. Szeretném megérni... Rossz lenne (ez persze nagyon bután hangzik) úgy járni, mint anyám és nagymama, akik nem tudhatják, hogy az unokájuk tehetséges költõ lett, és a fiuk-vejük is ír. Az is jó érzés, hogy én vagyok a "híd", a génközvetítõ, az apám és a fiam, a két költõ között. Vajon Szabolcs fiai folytatják-e az utat? Ha egy kis tehetségük lesz, akkor Encsike elohozza belolük, amilyen nagymama válik belõle. A sok-rengeteg versével már a kiságyban megszeretteti velük is nyelvünk, szavaink dallamát, ez biztos. Milyen érdekes lenne, ha Nimród vonalán öröklõdne tovább... Mert ez nekem ugye teljesen mindegy, és ez csodálatos az életben.
Március. 11. szombat, úton. Hideg van (14-15 fok), de szépen süt a nap. Kell-e több, ha a víz sima? Elkezdtem írni az elsõtiszti átadás-átvételre egy komoly ismertetõt, mert új chief jön. Hazamenetel elõtt a teljes napot a hajón töltöm majd, hogy mindent, amit lehet bemutathassak az utódomnak.
Március 12. Vasárnap. úton. Tegnap egy kicsit elengedtem magam... Ledörgöltünk két üveg whiskyt, igaz voltunk rá vagy heten. Elõbb a szalonban, azután Kaziu Formella (olasz eredetû család lehet?) kabinjában. Késõn aludtam el, korán keltem, és mégse tudtam délután pihenni. Végignéztem a Lurkó kupa meccseit, abban reménykedtem, hogy kis Attilát láthatom majd... Nem volt olyan szerencsém, hogy dicsekedhessek vele.
Március 13. hétfõ, úton Mostaganem, Oran. Rossz hírt kapott Maciej. A papáját (75 éves) kórházba szállították. A vérnyomása 50/0! Pár óra múlva jött a telefon, meghalt. Sokat gondolkodott mit csináljon, hazamenjen-e a temetésre, de Algériából nem lehet, így hosszas vívódás után úgy döntött, marad. Ha hazament volna, akkor az számomra nem a legjobban jött volna ki. Hosszú nap volt. Kiraktunk, beraktunk, eljöttünk. Az oráni érkezés elõtt kis gubanc támadt. A rakpartunk foglalt volt, így egy másikra mentünk. Úgy álltunk part mellé, hogy a konténereket a garázsból ki tudjuk rakni saját daruval, ez viszont nem felelt meg a kikötõnek, hosszas huzavona, aztán belenyugodtak a helyzetbe. Ugyanis a daru teherbírása 35 tonna 17 méteres kinyúlással, 25 tonna 24 m.-ig. Tehát úgy kellett kikötni, hogy a daruink a part felõli oldalon legyenek, mivel a hajóbérlõ nem akarta a nehéz konténereket mafira tenni Marseille-ben. Így most fizetheti az átállás költségeit... De ez legyen a legnagyobb problémánk. A Sudcargosnak rengeteg kidobni való pénze van, náluk ez nem számít...
Március 14. kedd, Oran úton. Már azt hittem, hogy elmarad az esõs évszak. Ma esett elõször, amióta Algériába járok a Petrával. Ez sajnos nem akadályozta õket abban, hogy befejezzenek, és szokás szerint egy nap alatt kirúgjanak minket. Pedig ma a két mûszak nem is volt elég. Este tíz után fejezték be. Az ok, ahogy Milud elmondta, az volt, hogy holnap nem lehet melóst szerezni a holnaputáni ünnep miatt. Ugyanis 15.-én mindenki birkát vesz (családonként egyet), hogy legyen a 16.-i ünnepre. Ahogyan Milud angol-spanyol keveréknyelvével elmagyarázta (még jó hogy eléggé ismerem a Bibliát), ezen a napon az összes muzulmán országban Ábrahámra emlékeznek, aki már feláldozta volna a fiát Istennek, amikor az közölte, elég lesz egy birka is... Nos erre emlékeznek, de hogy az ünnep miben áll, azt majd Hajjitól kell kikérdeznem legközelebb. Elég az hozzá, hogy éjfél elõtt öt perccel kezdtük a manõvert.
Március 15. szerda, Oran, úton. Ebben legalább annyi jó van, hogy pénteken nem érhetünk Marseille-be a reggeli munkakezdésre. Este nyolc után az MTV2 elõtt gubbasztottam, vártam, hogy adjanak összefoglalókat az ünnepségekrõl, mert Szabolcs fiamat akartam látni, de ez nem adatott meg. Csak az operaházi díszünnepség. Azt azért elmagyaráztam a polyákoknak, hogy miért viselem a kokárdát - ugyanis magam, és nem mások miatt, a lelkemnek van rá szüksége. Amiért említésre érdemes a dolog, az az, hogy mindezt lengyelül el tudtam mondani...
Március 16. csütörtök, úton. Tegnap délelõtt Adam elkérte a komputert, és megcsinálta a nem hajló zsanért. Igaz, kissé át kellett alakítani, s ezáltal nem piacképes, de nekem jó. Már azon törtem a fejem, hogy vennem kell egy újat, mert nem tudom lehozni a hajóra, de úgy látszik, ebben szerencsés voltam. Nem szép, de funkcionálisan hasznos.
Március 17. péntek, úton, Marseille. Éppen megérkeztünk munkakezdésre. Azt hittem, hogy ez rekordjavítás lesz, mert egy mûszak elég lett volna, hogy berakják a hajót. Szerencsére csak holnap megyünk el.
A kikötõben szocializmus van...
Rettenetesen kiakadtam. A melósokra. A viselkedésük olyan, mintha a létezõ szocializmusban dolgoznának. Borzalmas! A sok félhülye, analfabéta, vadbarom azt csinálhat amit akar... Nincs az a hatalom, aminek engedelmeskednének. Egyszerûen nem voltak hajlandók úgy berakni a garázst, ahogyan kell. Egy csomó helyet vesztettünk miattuk. Nem hajlandók megkötözni a rakományt. A kikötõi elõírások szerint hat lánccal kell megkötniük egy munkagépet - persze ez is kevés, és ezért a hajóbérlõ külön fizet a matrózoknak, hogy a rakomány biztonságban legyen a tengeren -, de még ezt se voltak hajlandóak megtenni. Panaszra mentem a mûszakvezetõhöz. Tipikusan szocializmusbeli eljárás következett. A mûszakvezetõ nagy hangon kiadta az utasítást a brigádvezetõnek, hogy hat lánccal kell megkötni minden berakott gépet. Részérõl a dolog el volt intézve, hiszen láthattam, hogy "mindent megtett, ami tõle elvárható". A mûszakvezetõ megróbált velük beszélni, halkan motyogott valamit, a melósok meg úgy elküldték a kisfõnököt a francba, ahogyan az illik. Persze nem tettek fel egy láncot se... Hát szükség van szocializmusra? Ebben az egyszerû demokráciában százszor több joga van a munkásnak, és ezerszer több a juttatásuk, mint valaha is bármelyik volt szocialista országban! Hol adtak otthon a melósnak minden mûszakban új melóskesztyût? Mikor kaptak megerõsített papírból készült, egyszer használatos overállt mûszakonként? (Amit a munka végeztével szerteszét dobálnak, a bosun összeszedi, és odaadja az algériai melósnak, aki ezért mindent megcsinál, ja, persze ott népi demokrácia van, még mindig.) Hol kaptak két óránként negyedóra kávészünetet, nyáron kétféle üditõt, télen forró kávét és kakaót korlátlanul? Mûszak felénél szendvicset és dobozos üditõt? Soha nem loptak a melósok annyit otthon, mint itt ezek. Ha valamilyen használható árut viszünk, akkor sokszor csak az üres kartonokat rakják be. Szemérmetlenül elhordanak mindent. Szinte nincs egy gépkocsi, amiben rádió lenne. Az a lüke Hajji, Oranban, meg csak írja a kárjelentéseket, s a hajóbérlõ fizet(ne, ha én nem írnék hasonló jelentést, s ez alapján a kárt át lehet hárítani.) Csak egy maffia szakszervezet kell, és már nem lehet kirúgni a sok disznót, aki csak ül (22.000 frankért havonta - be kell szorozni 42-vel, hogy kijöjjön a melós havi keresete forintban), nem dolgozik, és fel van háborodva, ha a fedélzetmester megmutatja, hogy mit csináljon... Hétkor fejezték be a munkát a garázsban. Nyolcig dolgozott a két ügynök, hogy megpróbáljanak helyet csinálni a maradék rakománynak, mert szólni nem mertek a melósoknak, hogy rosszul rakták be a hajót. Így se biztos, hogy befér az egy trailer és négy vontató-kamion. S ha emiatt kevesebb rakományt vihetünk, csak megrántják a vállukat, és röhögnek... Utálom az egész bandát. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy legtöbbször egészen normális melósok jönnek, akikkel lehet beszélni... Végül is nem az emberek a rosszak, hanem a rendszer, amelyik megenged nekik mindent. Csak nekem kell velük dolgoznom... S ma ilyen banda jutott... Ma volt valami jó is... Felhívtam Encsikét. Éppen akkor érkezett meg Dobó Marci temetésérõl, illetve a gyászmisérõl. Szegényke le volt törve, éppen jókor hívtam. Kérdeztem a március 15.-i eseményeket. Nimród és Szabolcs elmentek a fáklyás felvonulásra, ahogy az már nálunk szokásos. A délutáni díjátadás nem a legjobban sikerült. Mondjam azt, hogy amolyan demszkysen... Az ünnepség után egy másik színpadon rendezték meg, de az egész szervezetlen volt. Nem találták meg a pályázat értékelését, ehelyett próbálták eljópofáskodni. Ami jó volt: sokan voltak a Móriczból, és amikor kiszólitották a fiam, lelkes ovációba
csaptak! A pályázatot Varró Dániel bírálta el. Tehetséges ifjú költõ. Az "Irodalom visszavág" címû folyóiratban olvastam róla és a "Sárkányfû" folyóirat kapcsán.
Március 18. szombat, Marseille, úton. Délre lettünk készen. Nyugodt indulásunk volt. Az ilyet szeretem. Maciej elküldte Párizsnak, hogy még két utat teszek a Petrával. Egyébként a mai melósgárdát össze se lehet hasonlítani a tegnapival. Többet beraktak a garázsba, mint terveztük. Na, ugye, megmondtam... Azonban ha a tegnapi banda az eszembe jut, még mindig kinyílik a bicska a zsebemben. Nyeglék voltak, pökhendiek, arcukra volt írva a "semmit se tehetsz ellenem" útszéli magabiztossága, a "hatalmat" kapott tahó, kocsmatöltelék diadala... Na, mindegy, elmúlt.
Március 19. vasárnap, úton. Úgy látszik, most kezdõdik a rossz idõ a Nyugat Földközi-tengeren. Egyáltalán nem bánom, ha már haza kell mennem... Olyan hírek terjenegenek, hogy Maciej a Southern Traderre megy, ha letellik a szabadsága. Persze, ehhez elõbb át kellene lobogózni...
Március 21. kedd, Mostaganem, úton, Oran. Kiraktunk, beraktunk, eljöttünk. Szép az idõ, meleg van, déli szél fúj, a Szaharából hozza a meleget...
Maciej...
Amíg a két kikötõ között hajóztunk, Maciejjal beszélgettem. Sok a gondja, naponta kapja a táviratokat otthonról (e-mail), mert az örökségen megindult a harc. A nõvére "utálja", és ahogy mondja, ki akarja semmizni. A szülei (az anyja tavaly halt meg) nem hagytak végrendeletet, s most minden kusza. A lakásukat a nõvére lányára akarták hagyni, de persze írás nincs róla, Piotrek, Maciej kisfia "ki lenne semmizve". Persze nem látok bele a dolgokba, így csak hümmöghetek. A mai üzenet szerint, a nõvére ledobálta a sírról a koszorúikat és a virágokat, amit Maciejék nevében voltak... Azt hiszem, örökség van bõven, mert a szülõk lakása Gdynia belvárosában, de zöldövezetben van (a színház háta mögötti dombon), a papa a lengyel haditengerészet magasrangú tisztje volt (a katonai pompával temették az öreget, 75 éves volt). A nõvére elszúrta az életét, elvált (saját hibájából), nem tanult, valójában a szülei tartották el a 20 éves (csúnyácska) lányával együtt. Most megszünt az apanázs, és azt hiszem, hogy azért haragszik és irigykedik az öccsére, mert annak mindene megvan, minden segítség nélkül. Egyébként - amint látszik - lassan, lassan kiderülnek a dolgok. Gondolom, Maciejnek nem volt nehéz bekerülni a fõiskolára. Nem tudom, valójában milyen a politikai beállítottsága, bár saját bevallása szerint jobboldali. Lehet, hogy benn van az is, hogy - ahogyan mondja -, szinte mostohagyereknek tekintették, bár nem tudhatom, mi van a dolgok mögött. Elmondása szerint nem kapott semmi segítséget a szüleitõl, mindent a lányukra költöttek.
Március 22. Oran. Korán keltem, hogy nézhessem a Magyar 2 reggeli mûsorát. Kíváncsi vagyok, miért változtatták Meg MTV-rõl a nevet, azt gondolom, hogy a Music Television (MTV) megnyerte a pert ellenük.
Kiakadtam...
Ma teljesen kikészültem idegileg. Nem a szokásos rakpartunkon állunk, mindenki ideges, nem tudni, hogy mi lesz velünk. Már olyat is rebesgettek, hogy öt napot állunk. Ez pedig nem jó a hazamenetelem szempontjából. Ráadásul Valencia és Barcelona is lesz, nagyon sok rakományt veszünk fel Spanyolországban, és alig van hely az oráni rakománynak, a hajóbérlõ meg állandóan küldözgeti a telexet, hogy még egy konténert, még két konténert vegyünk fel... Hajji beletenyerelt a szarba. Egész nap búskomoran jár-kel. Ugyanis az elozõ uton kiraktunk egy konténert, amit nem kellett volna (õ megkapta Marseille-bõl a telexet, hogy a hajón marad, de elfelejtette), és most a saját költségén kell berakatnia... Estére azért letisztultak a dolgok. Holnap reggel átállunk egy másik rakpartra, és délután elmehetünk...
Március 23. csütörtök, Oran, úton. Komótosan dolgozva befejezték fél ötre a hajót, így a tegnapi nagy szövegbõl semmi se jött be.
Március 24. péntek, úton, Valencia. Egész délután dolgoztam. Krzyszek egykor keltett, s egészen fél ötig a rakományjegyzék alapján próbáltam elkészíteni a rakodási tervet Valencia, Barcelona, és Marseille számára. Amikor elkészültem, és már a pilotot váruk, hogy kikössünk Valenciában, akkor jött egy telex a hajóbérlõtõl, hogy Marseille törölve, Barcelonából Oranba megyünk, és vissza Marseille-be. Azt hiszem, mindez azért van, hogy elkerüljék a vasárnapot Marseille-ben és a pénteket Oranban. Ez nekem csak jó, mert március végén otthon lehetek. Azt hiszem, azért történt a változás, mert reggel megtáviratoztam a családnak az utat, tehát "elkiabáltam".
Március 25. szombat, Valencia, úton. Este még felhívtam Encsikét. Természetesen megörült, hogy megyek haza. Már készülõdök. Megírtam az új elsõtisztnek, amit a hajóról és az útról tudni kell. Kilenc oldal lett. És ezt úgy írtam meg, hogy nincs angol szótár velem. Nem rossz teljesítmény.
Shogun a minden lében kanál...
Talán nem is jó a kifejezés. Shogun (a fõgépész), kezdi beleütni az orrát olyan dolgokba, amihez semmi köze. Most az a legnagyobb baja, és errõl Maciej legnagyobb megrökönyödésére levelet is írt Párizsba -, hogy az algériából szállított héliumért miért nem kapnak a gépészek "bonus-t". Ugyanis megnézte az elszámolást, amit készítettem, és meglepve tapasztalta, hogy héliumtartályonként 40 frankot kap az elsõtiszt - becses jómgam -, és 10-et a fedélzetmester. A hélium szállításakor szellõztetni kell a garázst, ezért két generátort kell járatni, ami "ha elrolik" többletmunkát jelent a gépészek számára, tehát a következtetése: legalább 30%-ot a gépészeknek kell kapniuk. A vadmarhája. Az igazság az, hogy nekem nem 40, hanem 50 frank jár tartályonként, és úri jókedvemben adok 10-et a fedélzetmesternek, ugyanis õ kísér a raktárba amikor a mûszereket ellenõrzöm. Meg veszek egy üveg vodkát a matrózoknak, a kötözésért. És ezt a pénzt nem a szállításért kapom, hanem azért, mert a fuvaroztató elõírása az, hogy naponta kell ellenõriznem a tartályokat. Márpedig a fuvaroztató nem a fõnököm, ha munkát ad, fizessen. És a hajóbérlõ fizet is, mert teljesen természetes. Ugyanúgy, mint az elektrikusnak, 50 frankot hûtõkonténerenként, mert azt se munkaköri kötelessége ellenõrizni. Szóval Shogun eltolhatja a biciglit, és kinyalhatja... Neki is haza kellene már menni, de még marad egy utat.
Március 26. vasárnap, úton, Barcelona, úton. Ma van meg az öt hónapom. A mai nap is elég hosszú volt. Az utóbbi három napban 25 túlórám volt... Olvastam apám verseit, és megragadott az "istenes versek" szépsége. Tudom, hogy neki az Isten egészen mást jelent, mint pl. Bartis Feri (õ is nagyon dícsérte), vagy az én számomra is. Úgy érzem, de azt hiszem igazam van, hogy apa az istenes verseiben nem a Jóistennel perlekedik, nem vele vitázik, nem õt szólítja meg, hanem számára az "elmúlást" testesíti meg. A minden kezdetét és végét. Bartist azért említettem, mert teljesen fel volt dobódva, attól a versétõl, amiben apa azon elmélkedik, hogy az Istennek kell magyarul tudnia... Ha már leírtam, hogy másként vélekedek az Istenrõl, mint az édesapám, akkor talán azt is le kellene, hogy mi az én véleményem. Ami közel áll hozzám, az a reinkarnáció. Persze nem úgy hogy ÉN újjászületek, hanem hiszem, hogy az a szellem, ami bennem van, létezett, és késõbb is létezni fog. Székely István egy, és megismételhetetlen. Egyszer meghalok, és ezzel számomra bevégeztetetett. De valaki megszületik egyszer, akinek a tudata lehet, hogy hordoz majd valamit abból, amit én véghezvittem, az is lehet, hogy valamilyen úton-módon, még emlékezni is fog az életem egy bizonyos (talán nagyon meghatározó) eseményére. Mint ahogyan erre számos példát ismernek keleten. Persze, igazság nincs. Lehet, hogy bennem is csak a "remény" él, mert az ember mindent hajlandó elhinni, csak egyet nem: hogy egyszer végérvényesen megszûnik létezni. Ami 1948 augusztus másodikán történt az számomra semmivel sincs közelebb, mint Álmos honfoglalása, vagy a Homo sapiens megjelenése a Földön... Mind az "elõttemi" idõben történt, mintha meg se történt volna. Ugyanis a világ csak 1948 augusztus 3-a óta létezik... Amikor húsz éves voltam, nem foglalkoztam ilyen gondolatokkal. Most ötvenkettõ leszek-vagyok. Már többször eszembe jutott a majdani halálom. Nem félek tõle. Nem értem az ismerõsöm, aki 82 évesen azon sirdogált, hogy még nem akar meghalni. Azt hiszem, saját magát sajnálta, az életét, talán az elszalasztott lehetõségeket... Ha eszembe jut, hogy akármikor meghalhatok, mindig az a végkövetkeztetés, hogy szép és jó életem van ("volt"). Nekem megadatott az, ami aminden anyagi jólétnél elébbre való: a nyugodt és boldog családi élet. Mert nincs ennél fontosabb. Látom, hogy a fiaim jó úton haladnak. Tudom, hogy megtalálják a helyüket az életben. Mindketten. Szabolcs a tehetsége, és Nimród a hihetetlen szorgalma révén, bár az õ helyzete talán nehezebb. Egy dolog miatt sajnálom õket: olyan feleséget, mint én, nehezen kapnak... És ez az, amiért azt mondom: ha újra kellene élni az életem, akkor csak ugyanígy, hogy Enikõt újra megtalálhassam... Úgy érzem, azóta élek teljes értékû életet, amióta õ van nekem. Mindig arról álmodoztam, hogy ilyen feleségem lesz, és megadatott... Hát mondja valaki, hogy nem szeret az Isten! A halálról beszéltem. Azt mondtam, nem félek tõle. Lehet, hogy ezeket a gondolatokat a márciusi két haláleset: Dobó Marci és Szalma Boti kisfiáé hozta ki belolem. Mert a halál váratlanul jön, nem lehet kiszámítani, csak örülni: lám, én még élek. Az öröm mellett még egyszer elmondom: nem félek a kaszástól. Persze nem is várom, mert élni jó, élni szép. A mi családunkban mindenképp...
Március 27. hétfõ, úton, Oran. Megjött, hogy váltanak, csak a marseille-i érkezés idõpontját várják Párizsban. Már elkezdõdött a Reisefever... Álmos voltam, de nem tudtam aludni délelõtt. Küldtem e-milt Encsikének. Jó lenne megcsináltatni a menyezetig érõ könyvszekrényt a falra. Még éjfél elõtt kikötöttünk. Maciej meghívott egy whyskire. Három lett belõle. A harmadik elõtt azt mondtam: - Strzemionego! Csak nézett kifelé a fejébõl. Ugyanis ez egy meglehetõsen speciális lengyel "szakkifejezés". A "strzemion" kengyelt jelent. A szónak az az értelme, hogy mielõtt az urak nyeregbe (kengyelbe) szállnak, még egy utolsót isznak. Mára az értelme: ez az utolsó pohár... Már ilyeneket is tudok! Egyre jobban ragad rám a nyelv. Ha két-három hónapot most maradnék, akkor már egészen jól menne... De inkább hazamegyek, mert ennyire nem érdekel a lengyel.
Március 28. kedd, Oran, úton. Hamar készen lettünk. Hat után indultunk. Kellemetlen, nyugati szél fújt. Lehet, hogy ahhoz elég idõt vesztettünk, hogy 30-án este ne érkezzünk meg. Várom már nagyon Marseille-t.
Március 29. szerda, úton. Ilyen a tengerészélet... Délután békésen videóztam, amikor beütött a mennyko egy távirat képében.
Andrieu hülye elképzelése...
Nem akartam hinni Meciejnek. Azt hittem hülyéskedik. De nem. Andrieu a következõt írta: Maciejt át akarja szállítani a Rappelre, én meg jöjjek vissza két hét múlva... Ez azért baromság. Mit tehetek? Mondjak igent, és jöjjek? Mindenképpen otthon akarok lenni Szabolcs irodalmi estjén. Tehát 13-a elõtt nem leszek hajlandó otthonról eljönni. De mi van, ha igent mondok, és mégis elõbb kellene jönnöm? Nem könnyû megszerveznie a CMO-nak, hogy a Rappel is kikötõben legyen, a Petra is... Felhívtam Encsikét, hát egyáltalán nem örült a hírnek... De beletörodött, ám azt hiszem, három hónapnál nem akarok többet a hajón lenni... Bár, ki tudja? Ha belegondolok, hogy itt lennék októberig, az azt jelentené, hogy egy évet hajóztam egyfolytában azután, hogy azt mondták, nincs helyük a számomra... Röhej. Igaz, hogy nem érzem magam túlzottan fáradtnak, de a hírre szinte "összeolmlottam", rámtört a fáradtság... Annak ellenére, hogy parancsnoknak lenni azért más. Holnap hajnali fél ötkor érkezünk Marseille-be, remélem az új chief a parton lesz érkezéskor! Andrieu holnap várja a választ telefonon.
Március 30. csütörtök, úton. Elment a nap, csak egy kis bibi volt: nem jött meg az utazási részletezés. Azaz se az új elsõtiszté, se az enyém, pedig idejen lenne. Remélem, nem valami fekete ügyben töri fejét Andrieux!
Március 31. péntek, úton, Marseille. Hajnali kikötés, és sehol senki. Se váltó, se ügynök. Azért nem szívtam mellre a dolgot. Eléggé esõre állt az idõ, ráadásul egy geng jött csak, így mindenki elkezdett bizakodni abban, hogy az éjszakát part mellett töltjük. Nyolckor megjött
Milos Lubkowski
Elsõ látásra szimpatikus volt, csak az angol kiejtését nem szerettem, mert az amerikai. Késõbb kiderült, hagy marhára el akarja játszani az amerikait, amivel nem tette magát túlzottan szimpatikussá a személyzet elõtt. Ráadásul azt is el akarta hallgatni, hogy elõször elsõtiszt, igaz csak elõttem, mert a parancsnok elõtt nem tudta, és gondolom nem is akarta. Egész nap átadtunk-átvettünk. Estére komolyan elfáradtam.
Április 1. szombat, Marseille - Budapest A berakással hamar végeztek, így nem kellett sokáig várnom. Tizenegykor berobogott Armand, s kivitt a reptérre. Felhívtam Encsit dél körül, megnyugtattam,
hogy Párizsból is felhívom. Minden sínen volt. Csak a lyoni gép nem. Ugyanis késve érkezett, s csak fél négy után indultunk. A légikisasszony szerint elérem a pesti gépet. Szerintem, ha a terminálok közötti buszra kell várnom, akkor nem. Egy ifjú hölgyemény várt a gép ajtajában, s rohamléptekkel elmentünk a kocsijához, majd irány a pesti gép. Elértem. Ami fantasztikus, a csomagjaim is. Nem hittem volna, hogy röpke húsz perc elég az "érfrancnak" a csomagok továbbítására... Encsike és Szabolcs várt. Nimród itthon volt. Finom vacsorát kaptunk. Nagyon szeretek hazaérkezni, mindig jó megjönni.
A legközelebbi behajózásra május 31-én került volna sor, de indulás napján kaptam az í-mélt: eladták a Petrát, egyelõre nincs munkalehetõség. És sajnos késõbb se volt... Mivel dolgozni kell, a pénzre szükség van, ezért más cég után kellett néznem. A következõ hajóm az M/V KAMBO.